论文摘要
《天演论》的问世与闻名主要归功于严复对原作巧妙的变译,从而达到了理想的传播目的,给当时处于水深火热中的中国社会和迷茫的士大夫阶层清醒的一击,宣扬了严复的政治主张,产生了巨大的社会影响。本文从传播学的视角切入,追寻严复的传播学变译原理,从传播的五大要素(译者、术语翻译内容、术语翻译的交际语境、受众及术语传播的效果)探究严复变译的原因和成功之处;探究严复变译十二方法的应用和异同。严复此变译影响非凡,引起了学界对翻译质量的重新界定,对后世研究和译著具有极大的借鉴意义。
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 方可,陶李春,王莹,王尚青
关键词: 天演论,变译,传播学,五大传播要素,社会影响
来源: 江苏外语教学研究 2019年04期
年度: 2019
分类: 哲学与人文科学
专业: 外国语言文字
单位: 南京邮电大学外国语学院
基金: 江苏社科应用精品工程项目“基于术语库的《原富》译名研究”(项目编号:18SWB—35)的资助,南京邮电大学教改项目“大数据时代翻译教学的技术路径研究”(项目编号:JG00918JX106)的部分研究成果,南京邮电大学教育科学“十三五”规划课题“新时代翻译人才培养的技术路线探索”(项目编号:GJS—XKT1813)的资助,2018年南京邮电大学大学生创新训练计划项目“传播学视角下的《天演论》变译研究”(项目编号:XYB2018467)的部分成果
分类号: H315.9
页码: 73-76
总页数: 4
文件大小: 104K
下载量: 51