社会变体论文-陈士芳,宋琳琳

社会变体论文-陈士芳,宋琳琳

导读:本文包含了社会变体论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:社会语言学,汉语,社会变体

社会变体论文文献综述

陈士芳,宋琳琳[1](2014)在《浅析汉语的社会变体》一文中研究指出语言变体是社会语言学研究的一个重要课题。汉语的社会变体主要有阶层变体、性别变体、年龄变体、职业变体和社区变体。本文拟就汉语的社会变体作一点粗浅的分析,从而更好地了解社会语言。(本文来源于《青年文学家》期刊2014年12期)

涂青[2](2011)在《表层礼貌与深层礼貌——语言的社会变体研究》一文中研究指出礼貌是文化和语言中的一种普遍现象。Brown&Levinson礼貌模式的提出对于现实生活中复杂的礼貌现象做出了合理的解释,但同时其本身也有一定的局限性。因此,为了在跨文化交际中更好地与别人进行交流,我们应该要区分表层礼貌和深层礼貌。(本文来源于《大学英语(学术版)》期刊2011年01期)

李琛[3](2008)在《浅谈英语社会变体意识的培养》一文中研究指出语言变体意识是重要的交际能力之一。培养敏锐的语言变体意识应当成为英语学习者学习目标之一。明确英语语言变体的特点,英语语言变体间的差异及如何建立英语变体差异意识对英语学习者的交际能力有很大帮助。(本文来源于《胜利油田职工大学学报》期刊2008年06期)

梁艳君[4](2008)在《论社会变体与文学翻译——评《卖花女》的两个中译本》一文中研究指出社会语言学的核心研究课题之一是语言变异现象。语言变异有地域变体、性别变体、年龄变体和社会变体等,其中社会变体对故事情节和人物的塑造有重大作用。因此,文学翻译中应重视这种变异现象。本文就《卖花女》两个译本的对比研究,来探讨社会变体与文学翻译的关系。(本文来源于《中国外语》期刊2008年03期)

白葵[5](2007)在《语言的社会变体浅析》一文中研究指出本文就语言与社会共生共存、共进共变的关系,语言的社会变体及其成因,网络语言是一定社会群体语体的社会变体等问题作了粗浅的分析。(本文来源于《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》期刊2007年11期)

苏春梅[6](2005)在《从《内经》注释中的通假字问题看语言的社会变体》一文中研究指出文本的解读是经典研究的基础。如何处理文字又关系到经典研究的基础。通假字在古代文献中是随处可见的,在中医经典中更是大量存在的。中医经典由于传抄、错简等问题,较其它经典更难读懂,所以为了解释经文,注释者会运用各种方法梳理文字,这其中很重要的一点就是通假字问题,不同的注释者根据自己解经的需要,判定某两个字是通假字,因此,同一部《内经》在不同的注释者那里就有了不同的解读,导致《内经》注释的结果呈现错综复杂的局面,这种现象是语言的社会变体在中医经典注释中的一个典型体现,需要加以规范。(本文来源于《中医药学报》期刊2005年06期)

邢欣[7](2004)在《语言的社会变体及其分类》一文中研究指出社会语言学中的语言变体问题,首先应考察语言和社会的关系,其中包括语言和社会的依存关系、语言的变异性和区分语言社会变体的标准及其分类。语言的社会变体包括地域变体和社会方言变体。社会方言变体主要有阶层变体、领域语言变体和语言的性别变体,其中性别变体表现在用语上的差别、性别差异中的歧视和女性语体诸方面。语言的社会变体还有口语与书面语、语体、文体等语言功能变体。(本文来源于《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》期刊2004年01期)

朱达秋[8](2001)在《语言的社会变体与翻译》一文中研究指出翻译是一种语言现象 ,更是一种社会文化现象 ,它的一系列重要特征就属于社会语言学研究的范畴。语言的社会变体和差异是社会语言学研究的重要问题 ,也是翻译涉及社会语言学的一个重要方面。对语言的社会变体的处理是翻译过程中时常遇到的问题 ,并日益受到人们重视。在翻译中正确处理语言和言语的社会变体 ,应该注意原文的语体、方言、洋泾浜、人物语言特点等方面(本文来源于《外语学刊》期刊2001年04期)

陆亚丽[9](1998)在《英语的社会变体与文化透视——从性别歧视和美国黑人语言谈起》一文中研究指出本文从英美社会的性别歧视及黑人英语对“标准英语”的影响,分析了现代英语结构上的某些特点,并通过对这些特点的分析说明“男性中心”和“非洲中心主义”语言现象产生的根源,宗教观念的影响和传统的社会地位、社会分工、生活习俗等多种因素,“性别歧视”的语言现象在社会变革的基础上才能实现。(本文来源于《山西大学师范学院学报(哲学社会科学版)》期刊1998年04期)

宁全新[10](1998)在《俚语:社会变体与语境变体的综合》一文中研究指出《简明牛津词典》给俚语(Slang)的定义是指那些很不正式的词语。从语域角度看,它属于非正式或超非正式语体,远在标准语体以下,在这里,引起语言变异的社会原因实际上是构成交际情景的因素;因为从语言上来说,行业实际上是说话题材,而集团则是指交际双方说话者...(本文来源于《浙江水产学院学报》期刊1998年03期)

社会变体论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

礼貌是文化和语言中的一种普遍现象。Brown&Levinson礼貌模式的提出对于现实生活中复杂的礼貌现象做出了合理的解释,但同时其本身也有一定的局限性。因此,为了在跨文化交际中更好地与别人进行交流,我们应该要区分表层礼貌和深层礼貌。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

社会变体论文参考文献

[1].陈士芳,宋琳琳.浅析汉语的社会变体[J].青年文学家.2014

[2].涂青.表层礼貌与深层礼貌——语言的社会变体研究[J].大学英语(学术版).2011

[3].李琛.浅谈英语社会变体意识的培养[J].胜利油田职工大学学报.2008

[4].梁艳君.论社会变体与文学翻译——评《卖花女》的两个中译本[J].中国外语.2008

[5].白葵.语言的社会变体浅析[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版).2007

[6].苏春梅.从《内经》注释中的通假字问题看语言的社会变体[J].中医药学报.2005

[7].邢欣.语言的社会变体及其分类[J].信阳师范学院学报(哲学社会科学版).2004

[8].朱达秋.语言的社会变体与翻译[J].外语学刊.2001

[9].陆亚丽.英语的社会变体与文化透视——从性别歧视和美国黑人语言谈起[J].山西大学师范学院学报(哲学社会科学版).1998

[10].宁全新.俚语:社会变体与语境变体的综合[J].浙江水产学院学报.1998

标签:;  ;  ;  

社会变体论文-陈士芳,宋琳琳
下载Doc文档

猜你喜欢