导读:本文包含了会话含义论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:含义,原则,格莱,雷雨,贝拉,正传,庄园。
会话含义论文文献综述
张静,张萍[1](2019)在《跨文化语境下《雷雨》会话含义英译研究》一文中研究指出"一带一路"文化战略支持中国文学"走出去",作品走出去要依靠恰当的翻译,以王佐良的《雷雨》英译本中会话实例为研究对象,说明在跨文化语境中,归化翻译策略让译文更具可读性、好接受,让读者看懂深层含义,才能实现文学传播和文化交流的目的。(本文来源于《北极光》期刊2019年11期)
张亚静[2](2019)在《《甄嬛传》中甄嬛话语的会话含义》一文中研究指出曾经的电视剧《甄嬛传》红遍大江南北,除了剧中华美的服装、精致的妆容以及充满质感的画面,剧中人物的话语也给观众留下了深刻的印象,尤其是主人公甄嬛的话语。本文试图从语用学的角度,运用会话含义理论,从甄嬛的话语本身入手,分析了违反各种准则的情况下产生的会话含义和甄嬛语言艺术的实现。(本文来源于《文学教育(下)》期刊2019年11期)
杨春莲,梅晓娟[3](2019)在《格莱斯会话含义理论视角下人物对话翻译策略研究——以杨宪益、戴乃迭译《阿Q正传》为例》一文中研究指出《阿Q正传》是我国现当代文学史上的一部佳作,出自文学大家鲁迅之笔,不仅在中国产生了巨大影响,而且被翻译成多种外语。一直以来,对《阿Q正传》英译本的研究吸引了翻译界的不断关注,研究角度丰富多样,但是就其中人物对话的翻译研究很少。以杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的《阿Q正传》为例,从格莱斯的会话含义理论出发,探讨其中人物对话的具体翻译策略,以期为相关翻译研究和实践提供启发。(本文来源于《淮海工学院学报(人文社会科学版)》期刊2019年10期)
姚晓东[4](2019)在《会话含义可取消性:争议与反思》一文中研究指出作为经典格赖斯会话含义的最重要特征,可取消性面临诸多争议,学界对含义取消的内涵、范围、方式与可行性等存在不同看法。经由系统梳理和反思,本文指出,围绕含义可取消性展开的讨论之所以分歧显着,与四方面因素有关:理论视角不同,对说话人意向在含义生成中地位的认知不同,对含义取消范围的看法不同,对相关概念的界定不同甚至存在误读。研究发现,理论出发点的不同导致了对含义取消性看法的分歧,含义的不确定性使取消成为可能,含义取消的部分动因在于说话人的责任考量,不同的表意行动影响说话人对含义的介入程度和责任承当,影响含义取消的难易程度与可行性。本研究可为深入了解会话含义的特征,含义取消的可行性及动因提供参照。(本文来源于《外语与外语教学》期刊2019年05期)
张若芸[5](2019)在《会话含义的人物塑造功能研究——以《诺桑觉寺》中的伊莎贝拉为例》一文中研究指出简·奥斯汀《诺桑觉寺》中人物性格鲜明,充满大段人物对话。该文试图通过对伊莎贝拉在对话中对违反合作原则产生的会话含义进行分析,挖掘其他评论家所忽略的伊莎贝拉的性格特征,完善其人物形象。(本文来源于《海外英语》期刊2019年19期)
彭衍玉[6](2019)在《合作原则下《雷雨》会话含义探究》一文中研究指出《雷雨》是曹禺先生的一部集大成的戏剧作品,具有极高的艺术成就。格莱斯的合作原则及会话含义理论为文学作品分析提供了新的视角。本文以会话含义理论及合作原则为视角分析戏剧《雷雨》的会话含义,目的是解读曹禺先生塑造的人物形象和表达的思想感情等。(本文来源于《文教资料》期刊2019年27期)
张瑛莹,马玉梅[7](2019)在《合作原则视角下《破冰行动》中蔡永强的会话含义分析》一文中研究指出电视剧《破冰行动》一经播出便引起了社会的广泛关注。本文以格莱斯合作原则为研究视角,以该剧第17、第18集中蔡永强和李维民的谈话为文本,从正反两个方面分析蔡永强的一般会话含义和特殊会话含义,探究说话人的交际意图和隐含含义。(本文来源于《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》期刊2019年05期)
胡小雅[8](2019)在《最佳关联:会话含义与交际意图》一文中研究指出自格赖斯(Grice H.P)提出会话含义理论(其中包括着名的合作原则)以来,在语用学研究中引起了巨大反响,不少学者针对会话含义理论的不足对该理论进行了补充和完善乃至重构。根据最佳关联理论,作者力图从一个新的角度出发,从建立在语句之间的常规关系中和建立在会话中的信息量间以及建立在会话方式的选择上去寻找会话含义的关联亮点,并且由此推导会话含义,把握交际意图。(本文来源于《海外英语》期刊2019年18期)
李静[9](2019)在《会话含义角度研究师生会话》一文中研究指出语用学是20世纪70年代末发展起来的语言学的一个分支,它研究人们在具体言语情景中如何理解和产生交际行为或言语行为,也就是我们平时所说的会话。它是对使用中的语言的研究,而不是把语言作为一个抽象的系统来研究。我们也可能同意这个公式:语用=意义–语义。,,语,用学研究语言的一些方面包括:指示功能预设功能表述行为的含义(指的是一种来自上下文的话语的间接或隐含意义,不是从其传统使用去研究)。语用学虽然有很多分支,但会话含义已经成为主要的研究课题之一。会话含义并不是一种建立在受话人假设说话人遵循会话准则或至少遵循合作原则的基础上的传(本文来源于《校园英语》期刊2019年38期)
陈佳欣[10](2019)在《合作原则视角下《唐顿庄园》经典对白的会话含义》一文中研究指出《唐顿庄园》是一部近年热播的历史题材英剧,为观众展现了20世纪初英国贵族华丽的庄园生活。本文将基于格莱斯的合作原则,对《唐顿庄园》中的经典对白进行分析,探究这些台词的会话含义所产生的戏剧性效果。(本文来源于《参花(下)》期刊2019年09期)
会话含义论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
曾经的电视剧《甄嬛传》红遍大江南北,除了剧中华美的服装、精致的妆容以及充满质感的画面,剧中人物的话语也给观众留下了深刻的印象,尤其是主人公甄嬛的话语。本文试图从语用学的角度,运用会话含义理论,从甄嬛的话语本身入手,分析了违反各种准则的情况下产生的会话含义和甄嬛语言艺术的实现。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
会话含义论文参考文献
[1].张静,张萍.跨文化语境下《雷雨》会话含义英译研究[J].北极光.2019
[2].张亚静.《甄嬛传》中甄嬛话语的会话含义[J].文学教育(下).2019
[3].杨春莲,梅晓娟.格莱斯会话含义理论视角下人物对话翻译策略研究——以杨宪益、戴乃迭译《阿Q正传》为例[J].淮海工学院学报(人文社会科学版).2019
[4].姚晓东.会话含义可取消性:争议与反思[J].外语与外语教学.2019
[5].张若芸.会话含义的人物塑造功能研究——以《诺桑觉寺》中的伊莎贝拉为例[J].海外英语.2019
[6].彭衍玉.合作原则下《雷雨》会话含义探究[J].文教资料.2019
[7].张瑛莹,马玉梅.合作原则视角下《破冰行动》中蔡永强的会话含义分析[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报.2019
[8].胡小雅.最佳关联:会话含义与交际意图[J].海外英语.2019
[9].李静.会话含义角度研究师生会话[J].校园英语.2019
[10].陈佳欣.合作原则视角下《唐顿庄园》经典对白的会话含义[J].参花(下).2019