标准语论文_季小民

导读:本文包含了标准语论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:标准语,藏语,方言,谚语,冲绳,维吾尔,共同语。

标准语论文文献综述

季小民[1](2019)在《共同语与标准语之辨——兼议lingua franca的译法》一文中研究指出共同语与标准语二者有联系,但又有区别。前者指某个地域的人们使用的相同或者相似且能够相互理解的语言(方言)。共同语因地域的范围大小而呈现出不同的形态;而后者则是指国家权威部门所规定的该国或某地区使用的、具有法定地位的共同语。可见,标准语本质上是一种特殊的共同语。或许正是这种联系导致了理解上的偏差和混淆。在翻译实践中,部分学人会将"lingua franca"译成"标准语",这显然需要斟酌。本研究在厘析共同语与标准语的界定和相互关系的基础上,对其正确译法提出建议。(本文来源于《翻译论坛》期刊2019年02期)

才旦道吉[2](2019)在《小学藏语文教学与藏语标准语之间的关系》一文中研究指出语言是一个国家以及一个民族经过长时间的文化积淀以及文化习惯而形成的无价之宝,它象征着一个地区以及一个民族的智慧,是在无数先人的共同努力下,经过历史长河的洗涤,最后形成的文化瑰宝。虽然现在我国倡导普通话,56个民族的通用语言为汉语,但是仍然存在很多少数民族还保留着自己民族的文化瑰宝,即本民族的语言。在这里,本文将探讨藏语这一特殊的少数民族语言。即使现在全国都以汉语文教学为主导,但是藏语作为藏族人民一直以来的交流语言,藏语文教学也被提上了日程。藏语作为日常交流的语言,为了使得藏族各地区的人民能够更加无障碍、无压力地沟通交流,确定藏语标准语已经势在必行。显然,从小学阶段的藏语文教学开始,就以藏语标准语为基础效果是最为显着的。(本文来源于《小学生作文辅导(上旬)》期刊2019年06期)

尾西康充,张博[3](2018)在《目取真俊《水滴》论——超越冲绳语与标准语的区隔》一文中研究指出《水滴》是冲绳作家目取真俊以1945年冲绳战经历者的记忆为主题创作的小说,是第177届芥川文学奖获奖作品。本文从"战争记忆如何经由体验者的证言而再现"这一问题入手,探讨了《水滴》作为冲绳文学的独创性。小说主人公德正在战斗中抛弃了受伤的战友而任其死亡,战争结束后他又被战争记忆折磨了50年。当他因当年的罪行而患病时,旧日战友的亡灵纷纷到来,亡灵以他患处流出的水滴解渴。德正希望能对战友诉说冲绳战以来自己的真实的感受。然而这些充满苦涩的记忆是用标准语无法表达、用冲绳语也无从描述的。作品通过这个寓言式的故事,展现了参加冲绳战的冲绳人被撕裂的、充满矛盾的自我。他们既是被日本人裹挟入战场的被害者,对冲绳当地人来说又是加害者。他们作为经历过残酷战斗的既不是日本人又不是冲绳人的"残余",患有永远无法痊愈的精神后遗症。(本文来源于《东北亚外语研究》期刊2018年04期)

本刊讯[4](2018)在《首届全区中学生壮语标准语诵读比赛在南宁举办》一文中研究指出本刊讯10月19日,由自治区教育厅举办的首届全区中学生壮语标准语诵读比赛在南宁举行,来自全区23个县(市、区)34所壮汉双语中学共39名学生参加了比赛,自治区教育厅巡视员唐耀华出席开幕仪式并致辞。我区目前有36个县(市、区)开展壮汉双语教育工作,壮汉双语学校共有270所,其中,小学232所、初中33所、高中5所,在校学生总数14万多人。此次开展首届全区中学生壮语标准语诵读比赛,旨在为学习壮语文的中学生提供展示民族语言美的平台,培养学生的民族(本文来源于《广西教育》期刊2018年42期)

韩誉[5](2018)在《阿拉伯标准语谚语音乐性研究》一文中研究指出谚语是一个民族的文化遗产,是语言的精华,它多是经由大众的无意识选择、口口相传而成为谚语。古代阿拉伯人所使用的阿拉伯标准语谚语,出自各个阶层、场合,代表着当时被广泛接受、传播的口语表达。阿拉伯古代谚语集为今人研究这些谚语提供了便利,《麦达尼谚语集》是其中最宏大、最具价值的一部阿拉伯标准语谚语富有音乐性,且其中音乐性的具体表现极为丰富。音乐性不应仅仅被理解为语言的修饰,它还是相当一部分谚语得以成为谚语的重要原因。本文试图说明音乐性在阿拉伯标准语谚语中的地位和意义、总结阿拉伯标准语谚语中主要的音乐性表现,进而探知标准阿拉伯语的音乐性潜能以及古代阿拉伯人对言语形式的审美习惯。为此,本文从《麦达尼谚语集》中提取相关语料,以“口语文化”与美学语言学为理论基础,其中前者解释了谚语具有音乐性是出于口语文化中交流、思考的需要,后者论证了言语美的审美机制,表明谚语的音乐性是人的审美天性使然,并为归纳音乐性的具体表现提出了基本的依据。在具体的语料分析上,本文利用多种阿拉伯语言学理论,归纳了阿拉伯标准语谚语中较为普遍的音乐性现象,将其分为音位再现和节奏两大类。音位再现可具体表现为元音、词形或辅音的再现,为产生音乐性,音位再现往往须依赖特殊位置和密集再现等策略,且往往与谚语的语义有所关联。节奏主要通过长音节、短音节按一定的规则排列产生,可分成句内节奏循环和句际节奏模仿,阿拉伯标准语谚语中的节奏具有天然的形式美,同时深受阿拉伯人审美影响,与诗歌格律联系紧密。本文分为导论、正文和结语叁部分。其中导论对选题背景和意义、相关理论、相关领域既有的研究成果、语料来源《麦达尼谚语集》、本文的研究方法和篇章安排作简要介绍。正文部分分为叁章。第一章从理论的角度讨论音乐性对于阿拉伯标准语谚语的意义,并讨论音乐性现象的基本表现。第二章、第叁章以第一章为指导,结合语料讨论阿拉伯标准语谚语中音乐性的具体表现,其中第二章讨论音位再现现象,第叁章讨论节奏现象。结语对正文得出的结论进行总结,并提出一些与本文相关的、可继续讨论的论题。(本文来源于《北京外国语大学》期刊2018-06-03)

阎婷婷[6](2018)在《和田方言词与标准语之对应及汉译研究》一文中研究指出作为维吾尔语叁大方言之一的和田方言,在语音、词汇、语法叁方面都与标准语存在较大的差异,尤其是词汇方面。和田方言的词汇在宗教、历史、地理环境等多重因素的影响下具有一定的多元性和传统性,保留了许多传统词汇,甚至不少所谓已经“消失”的语言的词汇在和田方言中都有所沉积。和田方言词研究不仅是对维吾尔语语言和文字层面的深入研究,也是对和田地区历史与文化的进一步挖掘,更是解读新疆地区少数民族古典文献的一把钥匙。本文以《现代维吾尔语方言土语字典》的方言词为语料库,从中提取和田方言词汇,从词汇的来源、特点等角度阐释和田方言词的特殊性,并将其与维吾尔语标准语作对比研究,探讨和田方言词与标准语词汇对应关系。就和田方言词的汉译尝试性地提出维吾尔语方言词的汉译新法,以期推动维汉方言翻译研究的进一步发展。通过研究获知现代和田方言词较维吾尔语标准语和其他方言而言,保留了许多不同时期的古代历史词汇以及外来借词,词汇具有鲜明的历史性和地域性特征。翻译这类方言词时应把握原语方言词与标准语及译语方言词与标准语间的四种翻译途径,在翻译方法上突破常见的直译、意译和音译法,选用释义、转造新词、挖掘古词等方式解决和田方言词在汉译时遇到的问题,最终以方言对译为最高标准,力求展现维汉两种语言的方言魅力和深层次的文化内涵,也为优秀的维吾尔民间方言作品在各民族中的传承和发展提供参考。本文共分为前言、正文、结语叁部分。第一部分为前言。本章是对写作目的、意义和研究现状的概述;第二部分分为五个章节。第一章阐述了和田方言词的来源,对方言词汇的历史词和外来借词进行了说明;第二章依据词汇的语法功能和意义功能对和田方言词进行了分类,并归纳其词汇特点;第叁章、第四章是本文的核心部分,该部分就和田方言的特殊性将收集到的方言词与维吾尔语标准语进行对比,总结对应词和不对应词;第四章是本文的重点部分,在第叁章的基础上对和田方言词提出四种翻译途径,解决方言翻译时原语、译语的标准语与方言之间的相关问题,得出维汉方言词翻译时可供参考的翻译方法,除常见的直译法、意译法、音译法外还可采用解释性翻译、转造新词、挖掘古词等翻译新法;第五章在第叁章和第四章的基础上获知方言词在汉译时的启示,翻译时应着力突显方言词的特殊性,本着写实第一,创造第二的原则,适当选用翻译方法,尽可能的将原语方言词译为译语方言词,再现方言词的风格和美感。第叁部分为结语。这一部分对全文内容进行了回顾与总结,讨论了本文的研究成果,提出了维汉语方言翻译的新译法,并总结了论文的遗憾与不足。本文希望能为今后与之相关的维汉方言的互译提供一定的借鉴和参考。(本文来源于《伊犁师范学院》期刊2018-05-01)

李丹慧[7](2017)在《日语的标准语与方言》一文中研究指出现在,世界上约存在3500—5000种语言。语言是人类表达思想和进行交流的重要工具,是日常生活的重要组成部分,同时也是一种社会现象。可以说,每个人都有自己的表达习惯,人们不可能使用完全相同的语言。而且,即使是同样意思的一句话,根据场所和目的的不同,表达方式、表达语气也都会有所不同。世界上的任何一种语言,都会有标准语和方言之分。因此人们在日常生活中根据情况的不同而区分使用。在日本,有东北方言、名古屋方言、关西方言等等多种方言共存。本文拟以日语的标准语与方言为中心进行讨论。其中,涉及标准语和方言的形成和特点,以及目前日语中方言的种类。(本文来源于《安徽文学(下半月)》期刊2017年08期)

倪锦诚[8](2017)在《标准语与方言间语码转换的性别差异研究》一文中研究指出语言使用的性别差异是社会语言学研究的热点,探究标准语与方言间语码转换的性别差异及其根源具有重要的现实意义。在回顾前人研究基础上,通过问卷调查和访谈,探究了两性对标准语及其方言的使用度以及对公共场合使用标准语和方言的态度,结果发现"女性对标准语的使用度明显高于男性,对公共场合使用方言的赞成度则低于男性,女性对‘讲不讲标准语不会影响别人对我的看法’观点的同意度低于男性",同时探讨了造成这些差异的社会、家庭、心理等方面的原因。(本文来源于《上海理工大学学报(社会科学版)》期刊2017年01期)

刘县军[9](2016)在《英语专业二年级学生非标准语习得对英语能力的影响分析》一文中研究指出非标准语在原版英文小说、散文、诗歌等文体中使用频率相对较高,理解其内涵,需涉及到文化背景、语境等方面的因素。英语二年级专业学生由于对外国文化、作品写作背景的了解和自身的语言基础等原因,习得效果有一定的差异。本文使用叁个非标准语文本对学生进行测试,并从影响学生理解的二语习得因素分析,了解学生在对非标准语的习得特点及其对英语能力的影响,对英语教学提出建议,以提高学生英语学习效果。(本文来源于《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》期刊2016年12期)

蔡晖[10](2016)在《词义衍生过程中的题元范畴变化——以标准语和俚语的对比为基础》一文中研究指出当今语义学的发展倾向于从语义中探寻词汇的搭配特征,词义决定其搭配关系,词义的变化势必引起题元范畴的变化,反之亦然。考察题元范畴变化规律性的同时,可以证实隐喻引申也有规律可循。标准语和俚语在隐喻引申过程中主体题元的变化存在着有规律的区别,前者表现为人与世界的相互转换,后者则为世界到人的单向转换;相同的转换模式背后隐藏着本质的区别。(本文来源于《中国俄语教学》期刊2016年04期)

标准语论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

语言是一个国家以及一个民族经过长时间的文化积淀以及文化习惯而形成的无价之宝,它象征着一个地区以及一个民族的智慧,是在无数先人的共同努力下,经过历史长河的洗涤,最后形成的文化瑰宝。虽然现在我国倡导普通话,56个民族的通用语言为汉语,但是仍然存在很多少数民族还保留着自己民族的文化瑰宝,即本民族的语言。在这里,本文将探讨藏语这一特殊的少数民族语言。即使现在全国都以汉语文教学为主导,但是藏语作为藏族人民一直以来的交流语言,藏语文教学也被提上了日程。藏语作为日常交流的语言,为了使得藏族各地区的人民能够更加无障碍、无压力地沟通交流,确定藏语标准语已经势在必行。显然,从小学阶段的藏语文教学开始,就以藏语标准语为基础效果是最为显着的。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

标准语论文参考文献

[1].季小民.共同语与标准语之辨——兼议linguafranca的译法[J].翻译论坛.2019

[2].才旦道吉.小学藏语文教学与藏语标准语之间的关系[J].小学生作文辅导(上旬).2019

[3].尾西康充,张博.目取真俊《水滴》论——超越冲绳语与标准语的区隔[J].东北亚外语研究.2018

[4].本刊讯.首届全区中学生壮语标准语诵读比赛在南宁举办[J].广西教育.2018

[5].韩誉.阿拉伯标准语谚语音乐性研究[D].北京外国语大学.2018

[6].阎婷婷.和田方言词与标准语之对应及汉译研究[D].伊犁师范学院.2018

[7].李丹慧.日语的标准语与方言[J].安徽文学(下半月).2017

[8].倪锦诚.标准语与方言间语码转换的性别差异研究[J].上海理工大学学报(社会科学版).2017

[9].刘县军.英语专业二年级学生非标准语习得对英语能力的影响分析[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版).2016

[10].蔡晖.词义衍生过程中的题元范畴变化——以标准语和俚语的对比为基础[J].中国俄语教学.2016

论文知识图

:韩语AP边界调AP层是一个表层结构,...6 维吾尔语标准语陈述句的语句调...2 维吾尔语标准语陈述句的语句调...1 维吾尔语标准语陈述句的语句调...葫萄糖五乙酸9}标准语图维吾尔语标准语陈述句的调群调...

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

标准语论文_季小民
下载Doc文档

猜你喜欢