国内云翻译平台对比——以译马网、云译客和YiCAT为例

国内云翻译平台对比——以译马网、云译客和YiCAT为例

论文摘要

随着经济全球化程度不断加深,国内外对于翻译人才的需求日益增长。然而翻译任务繁重,涉及领域庞杂,译者往往不能通晓所有领域,这时借助辅助工具进行翻译就成为一种必然趋势。计算机辅助翻译(CAT)不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程。该文将从翻译处理,语料管理和协同翻译三方面对比译马网,云译客和YiCAT的异同,以期为大家在选择云翻译平台时提供借鉴。

论文目录

  • 1 概述
  • 2 翻译处理
  •   2.1 译马网
  •   2.2 云译客
  •   2.3 YiCAT
  •   2.4 对比
  • 3 语料管理
  •   3.1 记忆库管理
  •     3.1.1 译马网
  •     3.1.2 云译客
  •     3.1.3 YiCAT
  •   3.2 术语库管理
  •     3.2.1 译马网
  •     3.2.2 云译客
  •     3.2.3 YiCAT
  •   3.3 对比
  • 4 协同翻译
  •   4.1 译马网
  •   4.2 云译客
  •   4.3 YiCAT协同翻译
  •   4.4 对比
  • 5 总结
  • 文章来源

    类型: 期刊论文

    作者: 朱姝,韩启群

    关键词: 云翻译平台,译马网,云译客,对比

    来源: 海外英语 2019年21期

    年度: 2019

    分类: 社会科学Ⅱ辑,哲学与人文科学

    专业: 中国语言文字

    单位: 南京林业大学外国语学院

    基金: 2018年江苏省研究生实践创新计划项目“美国南方20世纪上半叶生态文学译介研究”(SJCX18_0319)阶段性成果,2016年南京林业大学高等教育研究课题“英语生态文学翻译类课程体系研究与构建”阶段性成果

    分类号: H085

    页码: 170-172

    总页数: 3

    文件大小: 1631K

    下载量: 262

    相关论文文献

    标签:;  ;  ;  ;  

    国内云翻译平台对比——以译马网、云译客和YiCAT为例
    下载Doc文档

    猜你喜欢