论文摘要
随着经济全球化程度不断加深,国内外对于翻译人才的需求日益增长。然而翻译任务繁重,涉及领域庞杂,译者往往不能通晓所有领域,这时借助辅助工具进行翻译就成为一种必然趋势。计算机辅助翻译(CAT)不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程。该文将从翻译处理,语料管理和协同翻译三方面对比译马网,云译客和YiCAT的异同,以期为大家在选择云翻译平台时提供借鉴。
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 朱姝,韩启群
关键词: 云翻译平台,译马网,云译客,对比
来源: 海外英语 2019年21期
年度: 2019
分类: 社会科学Ⅱ辑,哲学与人文科学
专业: 中国语言文字
单位: 南京林业大学外国语学院
基金: 2018年江苏省研究生实践创新计划项目“美国南方20世纪上半叶生态文学译介研究”(SJCX18_0319)阶段性成果,2016年南京林业大学高等教育研究课题“英语生态文学翻译类课程体系研究与构建”阶段性成果
分类号: H085
页码: 170-172
总页数: 3
文件大小: 1631K
下载量: 262