新生态主义与新生态主义翻译观

新生态主义与新生态主义翻译观

论文摘要

新生态主义的提出和阐述,是新生态主义翻译观确立的前提,新生态主义翻译观可以说是生态翻译学在新生态主义视野下的翻译理论定位。新生态主义翻译观廓清和明确了生态翻译学的哲学基础和理论依据:一是西方生态主义,二是东方生态智慧,三是翻译适应/选择理论。生态翻译学近20年来的发展实践表明,确立新生态主义翻译观,不仅有利于简化生态翻译学理论体系立论基础的概括和表达,而且也有助于澄清或消除相关的质疑和误解。更为重要的是,新生态主义翻译观在内涵上弥补了东方翻译哲理在西方翻译理论研究中的缺失,从而体现出该翻译观对东西方翻译理念的兼容、整合与超越。新生态主义翻译观是生态翻译学研究向纵深发展而形成的一种新理念,显示出生态翻译学立论基础和探究理路中的"一以贯之"。

论文目录

  • 一、引言
  • 二、什么是新生态主义?
  • 三、为什么提出新生态主义?
  •   (一)彰显生态翻译学研究的实质本相
  •   (二)深化拓展研究之必须
  •   (三)生态主义难以承载理论话语体系的全部
  •   (四)体系发展定位使然
  •   (五)实践上迫切需要
  • 四、什么是新生态主义翻译观?
  • 五、为什么提出新生态主义翻译观?
  •   (一)西方生态主义
  •   (二)东方生态智慧
  •   (三)翻译适应/选择理论
  • 六、结语
  • 文章来源

    类型: 期刊论文

    作者: 胡庚申

    关键词: 新生态主义,新生态主义翻译观,生态翻译学

    来源: 鄱阳湖学刊 2019年06期

    年度: 2019

    分类: 社会科学Ⅱ辑,哲学与人文科学

    专业: 中国语言文字

    单位: 郑州大学生态翻译学研究院,英国剑桥大学

    基金: 国家社科基金项目“生态翻译学的理论创新,国际化发展以及文献数据库建设研究”(18BYY022)

    分类号: H059

    页码: 5-11+125+133+2

    总页数: 10

    文件大小: 7000K

    下载量: 495

    相关论文文献

    标签:;  ;  ;  

    新生态主义与新生态主义翻译观
    下载Doc文档

    猜你喜欢