《梦回茵湖》:意象理论视角下的词式重译

《梦回茵湖》:意象理论视角下的词式重译

论文摘要

叶芝的名诗《梦回茵湖》是乡愁、寻根、静心之诗,整诗充满了对茵湖的宁静的记忆和想象。刻画宁静,是古今文学难题之一。叶芝此处采用了三法:反衬法,使静意从闹像中出;具象法,使空灵的情感落实到具体物象之中;意象并置法,使象立意生、象立情生。若从意象理论看,此诗多是意象叠加,稍加删减,简洁明快的意象派诗歌即刻呼之欲出,为后期庞德的意象派诗歌打下了基础。前人多用韵文和散文诗方式译此诗,若以长短句的词式、意象叠加法重译之,便可重新发掘其意境和情境。

论文目录

  • 一、此“静”,非物境的宁静,而更多是心情的宁静
  • 二、此心境之“静”从物境之闹中出
  • 三、此心境之“静”从一系列内在联系的具体物象叠加中出
  • 四、象也是情
  • 文章来源

    类型: 期刊论文

    作者: 潘家云

    关键词: 宁静,意象先驱,词式翻译诗歌,重译

    来源: 江苏理工学院学报 2019年05期

    年度: 2019

    分类: 社会科学Ⅱ辑,哲学与人文科学

    专业: 文艺理论,外国语言文字

    单位: 浙江外国语学院英文学院

    分类号: H315.9;I046

    DOI: 10.19831/j.cnki.2095-7394.2019.05.004

    页码: 15-18

    总页数: 4

    文件大小: 1452K

    下载量: 56

    相关论文文献

    标签:;  ;  ;  ;  

    《梦回茵湖》:意象理论视角下的词式重译
    下载Doc文档

    猜你喜欢