导读:本文包含了动量短语论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:动量,短语,量词,宾语,汉语,修饰语,数词。
动量短语论文文献综述
金晶[1](2018)在《论长沙方言同源宾语结构“V+(宾语)+动量短语+修饰语”》一文中研究指出本文讨论长沙方言的"V+(宾语)+动量短语+修饰语"格式,该格式是一类特殊的同源宾语结构,其生成涉及复制、移位、名词化和语音同形删略。采用这一格式是为了满足凸显事件高程度意义修饰语的语用需求。(本文来源于《语言学论丛》期刊2018年01期)
南北[2](2014)在《汉语中表达动量的数词与动量短语的消长》一文中研究指出从古至今,汉语动量表达总趋势是动量短语对数词的逐步取代。通过对上古、中古、近代数十部文献中表达动量的数词与动量短语的比较分析,发现动量短语对动词的取代过程表现为:数量上,直接表达动量的数词渐少,动量短语渐增;结构上,数词所在结构趋简,动量短语所在结构趋繁;语义上,数词直接表达动量对数词、动词的选择趋严,动量词对数词、动词的选择趋宽。汉语分析性的增强及汉语动补结构的影响,是造成这种取代过程的主要原因。(本文来源于《厦门理工学院学报》期刊2014年06期)
龚莎[3](2014)在《汉语借用动量短语及其相关英文表达的对比研究》一文中研究指出本文研究汉语借用动量短语的用法特点,并在此基础上对其与相关英文表达进行对比研究。现有研究对汉语借用动量短语的属性考察不够系统。本文详细分析此类动量短语在汉语中的语义特点和句法分布特征。本文发现,借用动量短语常用于对事件的计量、具备将事件类别转换为个体事件的个体化功能。另外,借用动量短语表现出明显的名词特征、使得其兼具相对较强的指称功能和相对较弱的陈述功能。此外,本文也对借用动量短语在句法分布方面表现出的多样性进行了探讨。在上述讨论的基础上,本文借助于汉英对比语料库和网络资源找出汉语借用动量短语在英文中的相应表达,并对这样的英文表达进行分类。本文发现对应于汉语借用动量短语的英文表达可分为轻动词结构,同源宾语结构,双宾语结构和名词动词性表达四类;本文对这四类中的每一类特点进行了总结,发现大部分相关英语表达都在一定程度上体现出了与英语事件名词的相关性。基于上述讨论,本文进而对汉语借用动量短语及其相关英文表达进行对比研究,以期发现它们在短语结构、语义特点及句法分布方面存在的差异,并从认知的角度对这些方面存在的差异予以分析。本文认为汉英两种语言在认知视角及凸显选择、认知机制以及扫描方式方面存在的差异会在语言表达中得到体现,这是导致汉英两种语言在事件计量和动作指称方面产生不同表达方式的深层原因。(本文来源于《浙江财经大学》期刊2014-12-01)
南北[4](2014)在《动量短语相对于动词位置的历史演变》一文中研究指出从古至今,汉语动量短语的位置发生了两次重大变化:一是从汉代至中古,动量短语由位于动词之后到位于动词前后均可;二是从近代前期至近代后期,动量短语由位于动词前后均可到以位于动词之后为常。这两次变化的原因跟汉语的介词短语在汉代以后逐渐成规模地前移,以及汉语动补结构在近代后期的发展成熟有关。中古时期,动量短语位于动词前后未表现出明显的差异,而近代时期,动量短语位于动词前后在句法上存在一些细微的差别。(本文来源于《语文学刊》期刊2014年22期)
车慧[5](2012)在《韩国留学生学习汉语动量短语的偏误分析》一文中研究指出动量短语是汉语常见的短语,它充当句法成分的能力不是单一的,可以做主语、宾语、定语、谓语、状语、补语。在对外汉语教学过程中发现,韩国留学生在学习动量短语时,往往在补语环节中出错较多。本文以收集的真实语料为研究对象,归纳出韩国留学生在学习动量短语作补语时产生的四类偏误,从语义、句法和语用等角度对偏误进行分析,力求揭示学习者的某些习得规律。(本文来源于《汉字文化》期刊2012年06期)
陈迁[6](2011)在《关于动词后动量短语的结构分析》一文中研究指出对于动词后动量短语的结构分析,大致有以吕叔湘为代表的"动补说"和以朱德熙为代表的"动宾说"两种。本文着重分析"动宾说"的几种主要观点,由于分析的角度不同,有的观点在分析方法上是存在矛盾的。(本文来源于《现代语文(语言研究版)》期刊2011年09期)
田鑫,陈绂[7](2010)在《汉语动量词及动量短语研究》一文中研究指出汉语动量词及其构成的动量短语的形成、演化是一个较为复杂的过程。论文首先对动量词及动量短语不同时期的使用状况进行了描写,在此基础上,进一步分析了动量词及动量短语(本文来源于《语言文字应用》期刊2010年02期)
卢烈红[8](2008)在《动量短语句法功能补议》一文中研究指出表示动量的数量短语具有多种句法功能,学者们在这个问题上的认识与实际情况有距离。本文就动量性数量短语状语、补语之外的用法展开考察论证,指出它能充当谓语、宾语、定语和主语。文章立足古代汉语,兼及现代汉语。(本文来源于《古汉语研究》期刊2008年04期)
刘辉[9](2008)在《动量短语作定语及相关类型学考察》一文中研究指出"进一次城"中的动量短语"一次"的身份在语法学界素有争议。本文从汉语内部找到形式证据支持"定语说"。同时,类型学统计表明,动量词的存在蕴涵名量词的存在,动量短语和宾语有着密切关系。动量短语在宾语中充任定语有一定的类型学基础。(本文来源于《东方语言学》期刊2008年01期)
李艳华[10](2006)在《现代汉语动量短语及相关问题的研究》一文中研究指出本文使用实际语料,在借鉴前人研究成果的基础上,对现代汉语动量短语进行了多方位的考察,并就相关问题进行了讨论。文章首先介绍了研究对象——动量短语,接着从语义特征入手,分析了动量短语和动词的搭配情况,考察了动量短语的句法分布,然后描写动量短语重迭形式的句法和语义功能,最后从语用角度讨论了动量短语和名词性成分共现的次序问题。文章认为:汉语中的量词是一个相对封闭的类,长期以来一直受到语言学界的关注,但人们普遍把关注的焦点集中在名量词的使用和研究上,动量词的使用和研究未引起人们足够的重视。动量词虽然数量有限,但在句法语义中所起的标志性作用以及与动词、名词复杂的搭配关系,都很值得我们作一番探究。动量短语作为一个定型组合,我们不仅要从内部审视之,分别探求数词和量词的特点,更要从整体着眼,探讨其句法、语义和语用特点,进而揭示汉语数量范畴系统的规律,并用以指导语言实践。(本文来源于《安徽师范大学》期刊2006-05-01)
动量短语论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
从古至今,汉语动量表达总趋势是动量短语对数词的逐步取代。通过对上古、中古、近代数十部文献中表达动量的数词与动量短语的比较分析,发现动量短语对动词的取代过程表现为:数量上,直接表达动量的数词渐少,动量短语渐增;结构上,数词所在结构趋简,动量短语所在结构趋繁;语义上,数词直接表达动量对数词、动词的选择趋严,动量词对数词、动词的选择趋宽。汉语分析性的增强及汉语动补结构的影响,是造成这种取代过程的主要原因。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
动量短语论文参考文献
[1].金晶.论长沙方言同源宾语结构“V+(宾语)+动量短语+修饰语”[J].语言学论丛.2018
[2].南北.汉语中表达动量的数词与动量短语的消长[J].厦门理工学院学报.2014
[3].龚莎.汉语借用动量短语及其相关英文表达的对比研究[D].浙江财经大学.2014
[4].南北.动量短语相对于动词位置的历史演变[J].语文学刊.2014
[5].车慧.韩国留学生学习汉语动量短语的偏误分析[J].汉字文化.2012
[6].陈迁.关于动词后动量短语的结构分析[J].现代语文(语言研究版).2011
[7].田鑫,陈绂.汉语动量词及动量短语研究[J].语言文字应用.2010
[8].卢烈红.动量短语句法功能补议[J].古汉语研究.2008
[9].刘辉.动量短语作定语及相关类型学考察[J].东方语言学.2008
[10].李艳华.现代汉语动量短语及相关问题的研究[D].安徽师范大学.2006