论文摘要
《康藏前锋》之《研究康藏问政中外参考书目举要》中列有大量外语论著,为处于肇端的康藏问题研究者提供必要之参考。囿于当时国内外文资源获取与勘校之困境,所述之史料舛误甚多。为还原文献之真实,在前人研究基础上,综合大量原始文献考证,对1880—1930年康藏问题书目翻译进行规范和补遗,阐释其翻译现象与问题,供同好者参考之以助。
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 袁利
关键词: 康藏问题,书名翻译,补遗,诠释
来源: 四川民族学院学报 2019年06期
年度: 2019
分类: 社会科学Ⅱ辑,哲学与人文科学
专业: 外国语言文字
单位: 四川民族学院外国语学院
基金: 四川省教育厅人文社科重点项目——“外宣翻译生态研究”,项目编号:18 SA0195,四川民族学院重点项目——“文化翻译视域下的康巴藏族民间故事英译研究”,项目编号:XYZB18022SB。
分类号: H315.9
DOI: 10.13934/j.cnki.cn51-1729/g4.2019.06.003
页码: 13-18
总页数: 6
文件大小: 1062K
下载量: 19
相关论文文献
- [1].翻译美学视角下《论语》英译本中的欠额翻译现象及规避策略研究[J]. 绥化学院学报 2020(06)
- [2].浅析中西文化差异背景下的翻译现象[J]. 英语广场 2017(01)
- [3].场域-惯习视角下《吾国与吾民》的翻译现象研究[J]. 连云港职业技术学院学报 2017(02)
- [4].网络热词零翻译现象的阐释学视角[J]. 长春理工大学学报(社会科学版) 2016(01)
- [5].中国“走出去”战略中的音译现象及其对策探析[J]. 校园英语 2017(11)
- [6].《翻译现代性》出版[J]. 东方翻译 2013(02)
- [7].关于译者风格的语料库研究示范——评《<红楼梦>中英文语料库的创建及应用研究》[J]. 东方翻译 2013(02)
- [8].《翻译研究:从文本、语境到文化建构》出版[J]. 东方翻译 2014(06)
- [9].“中介语”的切分式翻译现象对汉语学习的影响——以Adhyayan School为例[J]. 汉字文化 2019(22)
- [10].后霍姆斯时代翻译研究如何确立研究对象[J]. 译苑新谭 2020(01)
- [11].旅游景点的零翻译现象——以新疆为例[J]. 校园英语 2016(30)
- [12].从接受美学视角解释异常翻译现象[J]. 邵阳学院学报(社会科学版) 2011(03)
- [13].描述翻译学对翻译现象的阐释力度[J]. 安徽文学(下半月) 2010(08)
- [14].林语堂英文创作中的翻译现象[J]. 外语教学 2014(06)
- [15].简论近代英汉翻译中的欧化翻译现象[J]. 校园英语 2014(17)
- [16].从对“何为译”之反思看“看中国”之开展[J]. 吉林广播电视大学学报 2017(08)
- [17].权力差异下的清末民初小说翻译研究[J]. 齐齐哈尔师范高等专科学校学报 2017(05)
- [18].翻译社会学视角下晚清域外小说拟译现象研究——以林纾的翻译为例[J]. 国际公关 2019(10)
- [19].论文学翻译中的厚翻译现象—以英译《红楼梦》为例[J]. 内蒙古农业大学学报(社会科学版) 2015(01)
- [20].语料库在翻译批评中的应用[J]. 北方文学 2020(11)
- [21].民族精神视野中的“零翻译”研究[J]. 英语广场 2015(09)
- [22].译作超过原作现象的主体性视角[J]. 北京第二外国语学院学报 2008(06)
- [23].翻译技巧小议[J]. 科技信息 2011(12)
- [24].间接翻译及其类型刍议[J]. 河北科技师范学院学报(社会科学版) 2015(04)
- [25].从生态翻译学视角看iPhone的零翻译现象[J]. 北京城市学院学报 2015(03)
- [26].拉图尔行动者网络理论对翻译研究的效用[J]. 中国翻译 2019(05)
- [27].英语阅读中的翻译现象研究[J]. 文教资料 2019(05)
- [28].翻译研究话语表述中的“隐喻之真”[J]. 中国翻译 2019(06)
- [29].翻译伦理视角下的翻译忠实观[J]. 长春教育学院学报 2014(02)
- [30].基于概念整合理论下的翻译研究[J]. 科技信息 2012(13)