中介词缀论文_常辉,李锡江

导读:本文包含了中介词缀论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:词缀,屈折,中介,缺失,损伤,语法,习得。

中介词缀论文文献综述

常辉,李锡江[1](2009)在《中介语屈折词缀缺失探究》一文中研究指出对导致中介语屈折词缀缺失因素的探讨是对屈折词缀缺失与中介语语法损伤的后续研究,这一研究探讨为何二语习得者掌握了时态和一致句法知识但依然持续省略使用规则动词与不规则动词上的屈折词缀。对中国英语学习者的实验表明,中介语屈折词缀的缺失并非由于音系迁移或二语习得者没有掌握目标语词库中的屈折形态系统所致,而是由于二语习得者面临的语言信息处理困难或交流压力导致了他们音系式中深层抽象句法与表层形态系统的匹配出现问题所致。另外,母语和目标语屈折形态的丰富程度也会影响中介语屈折词缀的缺失。(本文来源于《语言科学》期刊2009年01期)

常辉[2](2006)在《屈折词缀的缺失与中介语语法的损伤》一文中研究指出二语习得者时而使用、时而省略屈折词缀标记是二语习得的一个显着特点。而且,这种现象会在整个二语习得过程中持续出现。问题在于这种持续性的形态问题是否意味着中介语句法系统的损伤?本研究在最简方案框架下通过考察二语习得者的定式句法知识,探讨了近年来的中介语形态和句法损伤之争,进而讨论了中介语形态系统与句法系统之间的关系。对中国英语学习者的个案和横断面研究表明,虽然他们英语中题元动词上的屈折词缀时常缺失,但他们依然区分定式与非定式。首先,他们在定式动词和非定式动词的使用上表现出不对称性。其次,在定式句中他们能够正确地将题元动词置于否定词、动词短语副词以及被搁浅的量化词的右侧;在疑问句中也不将题元动词提升至C位置。再次,他们在几乎所有的定式句中都使用了显性的主格主语,并使用了许多专门核查英语定式功能语类T上强EPP特征的填补词there和it。最后,当功能语类T的一致形态标记出现时,几乎没有发生一致错误。以上结果说明,虽然二语习得者经常省略使用题元动词上的屈折词缀,但他们已经掌握了英语的定式句法知识,定式句中的不定式动词实际上是定式动词的缺省形式。因此,中介语的功能语类T、与之相连的特征及其一致、格特征核查系统都是完好无损的,即中介语句法系统是无损伤的。实验结果还表明,二语习得者虽然省略使用了大量的词缀性质的屈折词缀,但他们能够准确使用、甚至过度使用异干互补屈折形态。这是中介语句法系统无损伤的又一有力证据。他们这种屈折形态方面的习得差异可以在分布形态学、双机制理论以及语言习得理论框架内得到较好的解释。在实验数据的基础上,本文提出了“中介语形态句法单向关系假说”。另外,文章还对二语中屈折词缀缺失的具体原因通过实验作了进一步的探讨,并提出二语习得者对屈折形态的使用是他们“形态能力”的一部分,对它的习得需要较长的时间。文章最后还指出了此研究的不足以及今后的研究方向。(本文来源于《上海交通大学》期刊2006-01-06)

常辉[3](2005)在《屈折词缀的缺失与中介语语法的损伤》一文中研究指出本文在最简方案框架下通过对中国英语学习者的实验研究来探讨论中介语语法的损伤问题。文章首先回顾和比较了有关中介语语法损伤问题的叁个假说—局部损伤假说”、“特征失效假说”和“表面——“屈折成分缺失假说”,然后探讨了英语定式的特征组。对中国英语学习者的实验结果表明,被试的英语定式动词虽然缺失了相当比例的屈折词缀,但他们已经完全习得了定式的特征组,其英语句法系统和特征核查机制都是完好的。实验结果支持“表面屈折成分缺失假说”。文章最后从理论上探讨了屈折词缀缺失的原因,并指出了今后的研究方向。(本文来源于《现代外语》期刊2005年01期)

宋刚[4](2001)在《汉语名词习得中的中介词缀研究》一文中研究指出“中介词缀”指中介语中功能上相当于语言学意义上词缀的构词成分,包括典型词缀、准词缀与缀化构词成分叁大类。本文通过问卷测试对典型词缀搭配不当、构词成分缀化与近义构词成分类化等现象进行了初步研究,并从词汇在心理词典中的贮存、提取与加工的机制方面对它们作出解释。 研究结果支持我们的理论假设:第一、典型词缀在学习者心理词典中是存在自己的表征的,在组合名词时由于构词成分映射不当造成典型词缀搭配不当的偏误名词。第二、在中介语中存在缀化构词成分,即学习者将不属于词缀的构词成分当作词缀来指称具有一定特征的某类事物;它们在心理词典中象词缀一样贮存,在组合名词时由于构词成分映射不当就造成了偏误名词。第叁、在中介语中存在近义构词成分类化现象,即学习者将语义相近的构词成分互相替换使用;在心理词典中,类化的近义构词成分很可能贮存在邻近区域,彼此联系很密切,在组合名词时由于构词成分映射不当就会出现偏误名词。 我们认为,基于扩散激活理论的多层交互激活模型(Uulti-levelInteractive-Activation Model)可以解释以上现象,它们都是以心理词典中构词成分(包括中介词缀)的表征形式为基础的,是构词成分映射不当造成的。(本文来源于《北京语言文化大学》期刊2001-05-15)

中介词缀论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

二语习得者时而使用、时而省略屈折词缀标记是二语习得的一个显着特点。而且,这种现象会在整个二语习得过程中持续出现。问题在于这种持续性的形态问题是否意味着中介语句法系统的损伤?本研究在最简方案框架下通过考察二语习得者的定式句法知识,探讨了近年来的中介语形态和句法损伤之争,进而讨论了中介语形态系统与句法系统之间的关系。对中国英语学习者的个案和横断面研究表明,虽然他们英语中题元动词上的屈折词缀时常缺失,但他们依然区分定式与非定式。首先,他们在定式动词和非定式动词的使用上表现出不对称性。其次,在定式句中他们能够正确地将题元动词置于否定词、动词短语副词以及被搁浅的量化词的右侧;在疑问句中也不将题元动词提升至C位置。再次,他们在几乎所有的定式句中都使用了显性的主格主语,并使用了许多专门核查英语定式功能语类T上强EPP特征的填补词there和it。最后,当功能语类T的一致形态标记出现时,几乎没有发生一致错误。以上结果说明,虽然二语习得者经常省略使用题元动词上的屈折词缀,但他们已经掌握了英语的定式句法知识,定式句中的不定式动词实际上是定式动词的缺省形式。因此,中介语的功能语类T、与之相连的特征及其一致、格特征核查系统都是完好无损的,即中介语句法系统是无损伤的。实验结果还表明,二语习得者虽然省略使用了大量的词缀性质的屈折词缀,但他们能够准确使用、甚至过度使用异干互补屈折形态。这是中介语句法系统无损伤的又一有力证据。他们这种屈折形态方面的习得差异可以在分布形态学、双机制理论以及语言习得理论框架内得到较好的解释。在实验数据的基础上,本文提出了“中介语形态句法单向关系假说”。另外,文章还对二语中屈折词缀缺失的具体原因通过实验作了进一步的探讨,并提出二语习得者对屈折形态的使用是他们“形态能力”的一部分,对它的习得需要较长的时间。文章最后还指出了此研究的不足以及今后的研究方向。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

中介词缀论文参考文献

[1].常辉,李锡江.中介语屈折词缀缺失探究[J].语言科学.2009

[2].常辉.屈折词缀的缺失与中介语语法的损伤[D].上海交通大学.2006

[3].常辉.屈折词缀的缺失与中介语语法的损伤[J].现代外语.2005

[4].宋刚.汉语名词习得中的中介词缀研究[D].北京语言文化大学.2001

论文知识图

钻压(KN)转速(转/分)排量(升/秒)钻压(KN)转速(转/分)排量(升/秒)

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

中介词缀论文_常辉,李锡江
下载Doc文档

猜你喜欢