导读:本文包含了语境的动态性论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:语境,动态,霍尔,意义,理论,语言,双关语。
语境的动态性论文文献综述
魏琛[1](2019)在《交际能力与交际语境的交互性、动态性与社会性》一文中研究指出通过关联理论、语用综合论及顺应论对认知环境的分析,指出语境化及语境化提示对认知环境的在线构建使交际成为了一个动态性、交互性和社会性的复杂建构体。交际的成功以交际双方共享的认知环境(语境)为基础。认知环境并非事先预设好的,而是在交际过程中在最佳关联推定原则的制导下,借助交际双方的协商和互明在线构建的(语境化)。语境化过程中,最活跃的成分是言语行为。用于语境构建的言语就是语境化提示,是明示或语言选择一部分。交际是在言语和认知环境基础上的推理过程,涉及人的认知能力和方式,如隐喻能力等。交际的开展和顺利进行,还需要交际者克服各种不良的心理因素。交互、动态、认知、心理的交际观对传统交际能力概念提出了修改和完善的要求。(本文来源于《武夷学院学报》期刊2019年05期)
马伟林[2](2014)在《评价意义的语境依赖性和动态性》一文中研究指出意义的识解有赖于语篇内外的各种语言手段和非语言手段。词汇和语法是构建语篇意义的两种语言手段。语篇作者的主观态度可能体现于常规的评价性词汇,也可能体现于其他原本不具有评价性的词汇,而对后者的解读取决于其各层次的语境,包括词汇语境、语篇语境、互文语境和文化语境。对语境的依赖使得词汇的评价意义具有动态性。(本文来源于《外语研究》期刊2014年06期)
李文玥[3](2013)在《翻译中的光与影——语境动态性及语义迁移研究》一文中研究指出语境因其动态性在很大程度上延展了语言的使用维度,丰富了语言的意义。通过阐述语境动态性不同的表现方式,比较与分析了汉语词汇在不同语境下的不同变体,例证了语境对词汇意义的限定作用以及对翻译的影响。以语境动态性为切入点,以迁移语言意义的施动者译者为立足点,在词汇意义层面讨论了镶嵌在语境中的语义,归纳出翻译中译者如何把握语境、理解原语的明确含义、实现语境意义迁移的"叁化"策略。(本文来源于《海外英语》期刊2013年19期)
胡蓉[4](2012)在《广告语篇互文性的语境动态性分析》一文中研究指出互文性是指两个或两个以上文本之间发生的互文关系。广告语篇不但是多种体裁的组合体,而且还常被植入其他体裁的语篇中,故常被称为”寄生语篇”,因而具有高度的互文性。文章针对广告语篇中普遍出现的互文现象,大量借鉴使用互文策略的经典广告范例,提出从语境和语境动态性角度来解析广告中的互文性,以此回答为何广告设计者如此”青睐”互文性,使之成为广告文本设计和撰写的”宠儿”。文章从《时代》,《纽约人》,《大西洋》,《福布斯》和《建筑文摘》五大世界着名杂志上和网络中,收集到大量平面英语广告素材和视频素材,分别定义了广告中的两种互文性:体裁互文性和文化互文性。通过对广告实例的观察,对这两种互文性进行了分类。在广告文本中,体裁互文性可表现为显性的细节互文,即修辞手法,包括隐喻、双关、引语、模仿、反语和体裁结构互文,而对文化互文性的分析是以广告中蕴含的文化元素类型,即传统文化,流行文化,地域文化为立足点来进行的。文章尝试用斯波伯&威尔逊提出的关联理论为理论指导思想,运用认知语境概念,阐述广告互文中语境动态建构的过程,证明运用关联理论和认知语境理论,能准确地诠释互文性对广告信息和广告意图传递的有效性和生动性。文章发现,在全球经济一体化趋势下,广告打破了国家、民族和种族的界线,大量跨国广告如雨后春笋般出现在受众的视野中,这是跨文化语境作用的产物。在此语境下,受众如何受到影响,并在动态的过程中形成新的语境,对广告互文性所传达的信息和意图的理解等等,这些都是跨国广告创意设计、文本撰写和传播方面所必须思考的问题,也是语境动态性所运作的关键所在。对于广告这种信息单向流动,以广告受众接受和理解,最终实现经济效应为目的的实用语篇,目标受众的文化背景、传统习俗、宗教信仰等等,都是广告设计者应该换位思考的,而这些内容既是受众认知语境的一部分,亦是跨文化语境的一部分。同时,受众的认知语境,既包含跨文化语境,又受跨文化的影响。文章认为,对广告定义的思考,即向公众介绍商品、报道服务内容或文娱节目等的一种宣传方式,必须认识到广告指向公众性的典型性,并由此体现服务对象的权威性,必须对受众主观因素和受众所处的文化语境客观因索这两方面进行认知语境考量。文章强调,广告文本的撰写,应考虑有效利用互文策略,在广告显性互文和隐性互文所传递的信息过程中,还需考虑到语境的动态性。广告语篇中的两种互文并不是各自分离、界限清晰,而是是相互依存.相互影响,相互融合的关系。广告创意者不仅要注重互文策略在广告文本上的体现,更应注意到文化互文性的隐性价值。这样,才能提升广告品位和增加文化附加值,有利于丰富企业文化和改善产品形象。广告语篇中的两种互文性的有机结合.才是互文策略的最好体现。(本文来源于《长沙理工大学》期刊2012-04-01)
邱镭[5](2012)在《语境与词义的动态性研究》一文中研究指出语言的意义是人类交际的核心,是语言学研究的基本问题之一。然而,什么是意义,不同语言流派有不同的解释和说法。事实上,意义的不同理解和概念导致人们对词汇意义本质认识的差异。意义和语境是语用学研究的两个基本概念,但语用学研究的词汇意义不同于语法学或语义学所研究的词汇意义。因为语用学研究意义是必须考虑语境因素。随着语境研究的深入,研究方法由静态变为动态,视角也随之转移到交际主体—语言使用者上。本文以语境与词汇的关系为切入点,旨在对交际中的语境与词义进行动态性研究。随着语用学的发展和语境理论的不断成熟和完善,人们认识到仅仅从语法和语义角度来研究词义是远远不够的,因为词汇在交际中产生的意义远远超过我们所能想象的。语境作为交际最重要的一个因素,是随着交际进程的发展而不断变化的,是动态的。词汇是言语表达方式的基本单位,准确使用与判断词义对话语交际十分重要。交际中语境的变化引起词义的变化,词义的变化导致整个交际意义的变化,以此交际者建构新的语境,因此整个交际过程就是话语意义与语境互相影响和建构的过程。总之,交际离不开语境与词义,语境与词义在交际中具有动态性。作者简要回顾了语境理论的发展,介绍了马林诺夫斯基、弗斯以及韩礼德关于语境的观点,并对语境的分类和功能做出了阐释。在此基础上作者分析了语境和词汇意义的密切关系,即:语境制约词义理解,词义表达依赖于语境。语境在交际中是动态的,而词义也会随语境的变化而变化,具有动态性。交际者只有准确地把握语境的动态性,才能恰当地选择和理解词义。采用维索尔伦的语境适应论作为动态语境的理论框架,从言内语境和言外语境两方面论述语境与词义的动态性,使用的例证来源于相关语言学文献及资料。本文反映了当今对语境与词义进行动态和认知研究的一种趋势,尤其是动态的词义观是对传统词义研究必要而及时的补充。(本文来源于《信阳师范学院》期刊2012-04-01)
于苗[6](2010)在《基于意义协调理论的语境动态性研究》一文中研究指出语境是语用学研究中的重要概念,它对话语的表达和理解起着极其重要的作用。随着对语境研究的深入,越来越多的学者们开始关注对语境的动态性研究。语境的动态研究成了语境学研究的发展趋势。语境的动态研究是指语境是在交际过程中生成的产物,语言使用者能够在交际过程中主动地构建,操纵和重构语境来表达和理解话语的意义。语境的动态性研究对交际者交际能力的培养和语境意识的提高具有重要的意义。基于意义协调构筑理论的语境动态性研究对处理和协调人与人之间的关系有一定的指导意义。本文以意义协调构筑理论的语境重构理论为理论框架从语境的构建过程来探讨语境的动态性。本文从说话者对语境要素的操纵,听话者对语境要素的选择以及说话者语境和听话者语境之间的磋商、协调和适应叁个方面对语境的动态性构建进行了研究,同时也对动态语境观的应用进行了探讨。本文以案例研究法为主,逻辑推理为辅。本研究的语料主要来自一些日常的生活会话。语料具有可靠性、代表性和权威性。有些语料来自于英语原版语言学着作,用于论证语境重构的观点;有些是在通过对日常生活观察和体验的基础上,通过加工分析的方法得到的案例;还有的是英文经典电影中的对话。通过研究发现,在动态交际过程中,语境和语言表达的关系是互动的、共变的,语境干涉语言的使用只是问题的一个方面,说话者在利用现有的语境进行交际的同时,还可以利用语言或非语言手段来创造或者重新构建一个有利的语境来实现他们的交际目的。语境的动态性可以说是说话人和听话人之间动态的磋商、协调和互动的过程,交际者可以利用语境的动态性特征来协调人与人之间的关系。以交际为基础的意义构筑协调理论对于深度挖掘人际关系、研究语境动态性的规律与特征具有重大的潜力。(本文来源于《燕山大学》期刊2010-11-01)
廖美珍[7](2010)在《目的原则和语境动态性研究》一文中研究指出语用学的目的原则可解释语境的动态性和动态过程。追求目的是人的言语行为的动态之源。无论在独白话语还是在互动话语中,都存在从分目的开始直至总目的的一步步的追求过程。在这一过程中,目的选择和选择中的可预测性和不可预测性都是语境动态性的重要因素。(本文来源于《解放军外国语学院学报》期刊2010年04期)
林易[8](2009)在《浅淡交际中语境的动态性》一文中研究指出语境由于在交际中所起的重要作用而成为语言学中十分重要的概念。了解语境的动态特性有助于更好的理解语境,理解交际参与者在交际中的行为,从而也有助于在交际中取得成功。本文将从语境的构成因素着手,通过语言语境和非语言语境分析语境的动态特性是如何在人们的交际中体现的。(本文来源于《安徽文学(下半月)》期刊2009年09期)
张谅[9](2009)在《试论高低语境的动态性》一文中研究指出霍尔的"高语境"和"低语境"概念提出后,通常被单个拿出来固定地作为整个传播活动的语境来分析。本文试图借用动态语境理论与霍尔的语境理论来阐述在具体的传播活动中高低语境不是固定不变,而是可以互相转换的,具有动态性。(本文来源于《青年记者》期刊2009年02期)
童修文[10](2008)在《双关语语境的动态性》一文中研究指出语境具有动态性已经是学术界公认的观点,双关语具有双重语境和两层含义,对双关语的理解在于通过其表层含义理解其深层含义,语境也因而从表层语境过渡到深层语境,呈现动态性。本文通过对谐音双关和语义双关两类双关语的实例分析,发现双关语语境的动态性主要有语境选择、语境扩大、语境创造和语境联想四种表现形式。(本文来源于《消费导刊》期刊2008年24期)
语境的动态性论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
意义的识解有赖于语篇内外的各种语言手段和非语言手段。词汇和语法是构建语篇意义的两种语言手段。语篇作者的主观态度可能体现于常规的评价性词汇,也可能体现于其他原本不具有评价性的词汇,而对后者的解读取决于其各层次的语境,包括词汇语境、语篇语境、互文语境和文化语境。对语境的依赖使得词汇的评价意义具有动态性。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
语境的动态性论文参考文献
[1].魏琛.交际能力与交际语境的交互性、动态性与社会性[J].武夷学院学报.2019
[2].马伟林.评价意义的语境依赖性和动态性[J].外语研究.2014
[3].李文玥.翻译中的光与影——语境动态性及语义迁移研究[J].海外英语.2013
[4].胡蓉.广告语篇互文性的语境动态性分析[D].长沙理工大学.2012
[5].邱镭.语境与词义的动态性研究[D].信阳师范学院.2012
[6].于苗.基于意义协调理论的语境动态性研究[D].燕山大学.2010
[7].廖美珍.目的原则和语境动态性研究[J].解放军外国语学院学报.2010
[8].林易.浅淡交际中语境的动态性[J].安徽文学(下半月).2009
[9].张谅.试论高低语境的动态性[J].青年记者.2009
[10].童修文.双关语语境的动态性[J].消费导刊.2008