论文摘要
在"一带一路"的语境下,如何使正步入后非遗时代的青瓷文化积极参与国际交流,使青瓷文化旅游语篇的英译成功实现跨文化交际。根据语用翻译学关联理论,结合个案探讨龙泉青瓷文化旅游景点介绍语篇的英译,说明译者既要注重源语文化语境又要实现译文的最佳语用效果,以符合目的语读者的认知期待,有效推动青瓷文化的国际交流,为国际陶瓷文明作出积极的贡献。
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 金文丽
关键词: 青瓷文化,旅游语篇,语用翻译,关联,分析
来源: 中国陶瓷工业 2019年06期
年度: 2019
分类: 工程科技Ⅰ辑,哲学与人文科学
专业: 外国语言文字
单位: 浙江丽水学院
分类号: H315.9
DOI: 10.13958/j.cnki.ztcg.2019.06.010
页码: 43-48
总页数: 6
文件大小: 998K
下载量: 183