权势与同等论文-毕海荣

权势与同等论文-毕海荣

导读:本文包含了权势与同等论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:T和V的词义演变,权势语义,同等语义

权势与同等论文文献综述

毕海荣[1](2017)在《英语中表示权势和同等关系代词的演变》一文中研究指出T和V,在现实生活中用来称呼人,与权势和同等关系紧密,权势和同等关系是社会生活中最基本的两大因素。语义差别、社会结构、集团意识、代词语义之间的关系,代词的表达意义来源于语义规则。权势上的差异使得人们单方面使用V,权势小的使用T。(本文来源于《黑龙江教育(理论与实践)》期刊2017年Z1期)

赵聪超[2](2016)在《隐性权势与同等语义视角下的医患称呼语》一文中研究指出通过自建医患会话语料库研究医患交际中称呼语的使用情况,借助Brown和Gilman的称呼标准理论框架,分析这一特定群体如何通过语言称呼语使用形式来建构其表达,进而体现他们相互间的社会关系,并使用UAM Corpus2.0和对数似然比软件分析统计数据。研究发现汉语医患间丰富多样的称呼语形式体现了这一群体间的隐性权势与同等语义。因此,无论是医生还是患者,都应该首先努力从称呼语方面注意,为构建和谐的诊疗环境提供良好的开端。(本文来源于《兰州工业学院学报》期刊2016年05期)

万志勇,鲁定元,操时尧[3](2014)在《从“元芳体”看权势和同等中的语言标记》一文中研究指出权势与同等这两个概念是两个处于不同维度的话语选择参数,语言的标记表征从而受到话语参与对象权势或同等因素的制约。文章从网络流行语元芳体中分析得出:称谓形式、小句语气、情态量值成分都被认为是话语参与者权势和同等因素的重要语言标记。但话语参与对象可能存在多层次的社会或角色关系,这些语言标记的使用,还取决于交际主体所认定的话语参与对象所构成的关系以及交际目的、交际类型或交际场合。(本文来源于《哈尔滨学院学报》期刊2014年12期)

万志勇,胡敏[4](2014)在《权势与同等中的话语顺应》一文中研究指出权势(power)和同等(solidarity)这两个概念是两个处于不同维度的话语选择参数,话语的选择受到话语参与对象权势或同等因素的制约。Verschueren的顺应论阐释了人们在话语交际中如何根据权势和同等这两个抽象的语义参数的不同来选择不同的话语结构,这种选择也正是与话语使用者的社交世界、心理世界和物理世界相互顺应的结果。(本文来源于《沈阳工程学院学报(社会科学版)》期刊2014年04期)

张荣萍,陆阳[5](2014)在《英汉第二人称代词的权势与同等研究》一文中研究指出英汉第二人称代词作为语言系统中必不可少的组成部分,既是特定文化的产物也是人际关系的文化符号。第二人称代词的使用可以显示言语交际双方的身份差距和亲疏有别。运用权势和同等关系原则,对英汉第二人称代词进行研究,发现同等关系对英语的影响占主导地位;而权势原则对汉语影响较大。然而,随着社会的发展和变迁,同等关系对汉语的影响力逐步加大。该研究能为跨文化交际的顺利进行提供一定的帮助。(本文来源于《鸡西大学学报》期刊2014年04期)

杨悦[6](2012)在《基于“权势和同等关系”下汉语“你/您”和法语“Tu/Vous”的比较研究》一文中研究指出人称代词是所有语言中不可缺少的组成部分。现代汉语第二人称代词包含两个变体:平称“你”和敬称“您”,现代法语第二人称代词也包含两个变体:正式的“Tu”和非正式的"Vous"。在特定的言语环境中说话者选用不同的第二人称代词,表明了交际者双方的关系以及说话者对听者的态度。汉语和法语都存在着交际活动的权势和同等关系,人称代词使用的势位原则主要体现在第二人称代词上,虽然“你”和“您”与“Tu”和"Vous"属于同一称代领域,其符号意义都是“第二人称”,但它们存在语用和指称区别。本文基于“权势和同等关系”理论分别从社会语言学,文化,语用学这叁个方面来研究“你”和“您”以及“Tu”和"Vous"。通过对这两组第二人称代词的比较性研究,我们可以分别总结出“你”和“您”以及“Tu”和"Vous"的历史演变进程,分析出隐藏在两种语言下的中法两种文化的差异,还可以进一步探讨这两组第二人称人称代词在不同的言语环境和语用要求下的语用变异和指称变异。通过对比分析这两种组第二人称代词的相似点和不同点,可以扩展我们对第二人称代词的认识,加深我们对中法两种文化的了解,同时扫除汉语和法语互译中的一些误解,进而便利中西方的跨文化交流。(本文来源于《武汉理工大学》期刊2012-10-01)

于林龙,刘慧[7](2012)在《交际意图支配下的权势与同等关系——电影《成事在人》中的称谓语研究》一文中研究指出权势关系和同等关系是语言交际中影响称谓语使用的两个重要因素。国内外学者对此有过许多相关研究。但遗憾的是,大部分研究都没有将影响称谓语使用的这两个重要变量,即权势关系和同等关系与交际意图直接联系起来。事实上,交际意图才是直接影响称谓语使用的"幕后推手"。本文就电影《成事在人》中人物之间的称谓语进行了定量和定性分析。结果表明:称谓语的选用在此部电影中的分布情况一方面受到权势与同等关系的影响,但交际活动中的交际意图在其中起到了举足轻重的作用。只有两者共同作用,交际双方才能在两者中寻找平衡点以保证交际活动顺利进行。(本文来源于《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》期刊2012年01期)

黄彦红,陈玲洁[8](2011)在《英汉称呼语中的权势与同等研究》一文中研究指出作为语言系统必不可少的组成部分,称呼显示了说话人和受话人的社会关系及距离远近,与一个民族的社会关系法则及文化系统息息相关。沿用"权势"和"同等"原则,对英汉人称代词、姓名、头衔及亲属称谓等称呼形式进行对比研究,发现英语中称呼受"同等"关系影响较大,"权势"原则是中国人选择称呼的主导原则。跨文化交际的有效进行依赖于对情境中权势及同等关系的界定及对不同称呼体系的了解。(本文来源于《九江学院学报(哲学社会科学版)》期刊2011年01期)

王琪[9](2011)在《权势因素与同等关系——社会语言学视角下中美师生称呼语对比研究》一文中研究指出本文结合布朗(Roger Brown)与吉尔曼(Albert Gilman)的"权势"和"同等"理论,以中美师生之间的称呼语为考察对象,通过对比分析讨论了中美师生之间在第二人称代词和姓名称谓运用上的差异。结果显示,汉语的称谓系统也遵循"权势"和"同等"原则。"权势"因素支配和影响中国师生之间的称呼语,而美国师生对称呼语的运用体现得更多的是同等关系。(本文来源于《文教资料》期刊2011年02期)

凤群[10](2010)在《英汉称谓语的“权势”“同等”关系及其翻译》一文中研究指出布朗和基而曼早在1972年就对称谓语的"权势"、"同等"关系标志功能作了研究。在此基础上,本文追溯了英汉称谓语的"权势"、"同等"关系标志功能差异的文化渊源,并对差异的具体表现形式作了系统的比较。由于两种称谓系统语用差别较大,在翻译过程中,译者应对语境作具体分析,并考虑作者的意图,运用变通的方法达到语用对等。(本文来源于《池州学院学报》期刊2010年05期)

权势与同等论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

通过自建医患会话语料库研究医患交际中称呼语的使用情况,借助Brown和Gilman的称呼标准理论框架,分析这一特定群体如何通过语言称呼语使用形式来建构其表达,进而体现他们相互间的社会关系,并使用UAM Corpus2.0和对数似然比软件分析统计数据。研究发现汉语医患间丰富多样的称呼语形式体现了这一群体间的隐性权势与同等语义。因此,无论是医生还是患者,都应该首先努力从称呼语方面注意,为构建和谐的诊疗环境提供良好的开端。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

权势与同等论文参考文献

[1].毕海荣.英语中表示权势和同等关系代词的演变[J].黑龙江教育(理论与实践).2017

[2].赵聪超.隐性权势与同等语义视角下的医患称呼语[J].兰州工业学院学报.2016

[3].万志勇,鲁定元,操时尧.从“元芳体”看权势和同等中的语言标记[J].哈尔滨学院学报.2014

[4].万志勇,胡敏.权势与同等中的话语顺应[J].沈阳工程学院学报(社会科学版).2014

[5].张荣萍,陆阳.英汉第二人称代词的权势与同等研究[J].鸡西大学学报.2014

[6].杨悦.基于“权势和同等关系”下汉语“你/您”和法语“Tu/Vous”的比较研究[D].武汉理工大学.2012

[7].于林龙,刘慧.交际意图支配下的权势与同等关系——电影《成事在人》中的称谓语研究[J].吉林师范大学学报(人文社会科学版).2012

[8].黄彦红,陈玲洁.英汉称呼语中的权势与同等研究[J].九江学院学报(哲学社会科学版).2011

[9].王琪.权势因素与同等关系——社会语言学视角下中美师生称呼语对比研究[J].文教资料.2011

[10].凤群.英汉称谓语的“权势”“同等”关系及其翻译[J].池州学院学报.2010

标签:;  ;  ;  

权势与同等论文-毕海荣
下载Doc文档

猜你喜欢