重庆话何以将“下”读作了“hà”

重庆话何以将“下”读作了“hà”

谢清清(重庆三峡学院,重庆万州404000)

中图分类号:H179文献标识码:A文章编号:1003-2738(2012)01-0147-01

摘要:重庆方言中有很多字与普通话读音不同,这些字的读音是有一定的依据的,有的是古时候流传下来的,我们不能一味的认为它是一种错误,而要找到它为什么有这个读音,并给予解释。本文依据“下”字来分析方言的读音来源。

关键词:字母;声母;变音

引言

本学期学习《古代汉语》课程时,任课老师有意识地将一些浅显或学习过的文言文,让我们同学进行自主式、合作式和探究式学习。我在讲《触龙说赵太后》这篇课文时,不小心将普通话“下”(xià)读成了方音“下”(hà)。当时课堂上同学们都笑了,连我自己也笑了,知道自己读错了音,便及时改正了过来。后来老师给我们讲了,其实把普通话“下”(xià)读成方音“下”(hà)是有一定理据的。

一、声母的演变以及洪音和细音的解释

在古代,记录音节是没有记音符号的。人们用汉字去替代一个音节开头的辅音成分,于是这个汉字就成了字母。换言之,字母就是声母的代表字。古代有所谓的三十六字母,它是唐代和尚守温创制的。三十六字母反映了唐末宋初的声母系统,也是研究汉语其他各个时期声母系统的桥梁。我们知道,现代普通话包括零声母在内有二十二个声母。与古代三十六字母比较,现代声母有的沿袭了古代的字母,从古迄今没有发生变化;但有的则发生了很大的变化。比如说,普通话中的声母j、q、x,在三十六字母中就没有相对应的字母,而是由其中的“精清从心邪”和“见溪群晓匣”两组字母,因洪音、细音的不同而演变、归并所形成的。具体地说,这两组字母遇到细音时都读成j、q、x;而遇到洪音时则分别读成z、c、s和g、k、h。那么什么是洪音和细音呢?音韵学上从韵头的角度去分析韵母,看是否有高位前元音i、ü。如果有高位前元音i、ü的韵母就称作细音,如果没有高位前元音i、ü的韵母就叫做洪音。也就是说,“精清从心邪”和“见溪群晓匣”两组字母如果遇到韵母中有i、ü的(也就是细音),声母就读成现在的“j、q、x”;如果遇到韵母中没有i、ü的(也就是洪音),“精清从心邪”就读成“z、c、s”,“见溪群晓匣”则读成“g、k、h”。

二、以“下”字为例具体说明

我们回到本文的论题上来,看普通话“下”(xià)为什么在重庆话中读成了“下”(hà)。经查检王力《古代汉语》(第二册)“附录四”之“上古声母常用字归类表”(P690)得知,“下”属于古“匣”母字。依据其普通话的读音是(xià),韵母ia显然属于上面所说的细音,又因为上面提到的“见溪群晓匣”字母的变音规则,所以“下”在普通话中声母读作了“x”;那么,“下”的读音在重庆话中又为什么读成了(hà)呢?关键就在于,(hà)音中韵母a是洪音而不是细音,所以声母不读为“x”,而按“见溪群晓匣”字母的变音规则就读成了“h”。类似的例子很多。如古代“匣”母中的几个汉字读音(先列普通话读音,后列重庆话读音):“鞋子”的“鞋”(xié→haí)、“咸菜”的“咸”(xián→hán)、“衔接”的“衔”(xián→hán)、“缺陷”的“陷”(xiàn→hàn)、

“项目”的“项”(xiàng→hàng)、“巷子”的“巷”(xiàng→hàng)。再比如古代“见”母中的几个汉字读音,“家公”的“家”(jiā→gā)、“解手”的“解”(jiě→gǎi)、“街道”的“街”(jiē→gāi)、“戒烟”的“戒”(jiè→gài)、“睡觉觉”的“觉”(jiào→gào)、“间隔开”的“间”(jiàn→gàn)、“叫花子”的“叫”(jiào→gào)等等。这些字的普通话和重庆话读音,无不体现“见溪群晓匣”字母因洪音、细音不同而声母变读的规律和特点。

三、结语

通过对上面一些字在普通话和重庆话中的读音比较,可以窥探到汉语语音流变的一些规律;方言是语言研究的活化石。从普通话和方音的差异和变化中,我们认识到方言的意义和价值。方音尽管显得“另类”,但却保存了古代某字的读音和用法。所以在推广普通话的同时,方言更应该得到人们的普遍尊重和有效的保护。

参考文献:

[1]王力.古代汉语[M].北京:中华书局,2009。

[2]杨岸颖.重庆方言的“倒”字[J].成都大学学报(社科版),2010年第1期。

[3]黄伯荣廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2007.6。

标签:;  ;  ;  

重庆话何以将“下”读作了“hà”
下载Doc文档

猜你喜欢