肯尼斯·雷克思罗斯汉诗英译的诗艺特色

肯尼斯·雷克思罗斯汉诗英译的诗艺特色

论文摘要

肯尼斯·雷克思罗斯是20世纪美国著名诗人、批评家、翻译家。雷氏的汉诗英译实践成就斐然,其译作对其他美国诗人与译者影响巨大,其译诗的文学文化价值也一再为中外学者所称赞。本文通过细读雷氏的汉诗英译文,从选词造句、情景改创、节奏探索、中国式法则与西方式再书写五大方面探讨了雷氏译诗的诗艺特色,并结合雷氏的翻译观阐述了其汉诗英译的翻译诗学价值与跨文化交流意义。

论文目录

文章来源

类型: 期刊论文

作者: 张保红

关键词: 肯尼斯雷克思罗斯,汉诗英译,诗艺

来源: 中国外语研究 2019年01期

年度: 2019

分类: 哲学与人文科学

专业: 文艺理论,外国语言文字

单位: 广东外语外贸大学高级翻译学院

分类号: H315.9;I046

页码: 92-100+140-141

总页数: 11

文件大小: 874K

下载量: 10

相关论文文献

  • [1].温情的“纽扣”[J]. 意林文汇 2016(11)
  • [2].讣告:肯尼斯·克纳汉(1940-2015):编辑、教师和学者[J]. 国际行政科学评论(中文版) 2016(02)
  • [3].爱是生命里的洪荒之力[J]. 故事家 2017(10)
  • [4].慈善组织的运作及法律监管——专访英国慈善委员会官员肯尼斯·迪布尔[J]. 中国第三部门研究 2017(01)
  • [5].变化中的美国犹太社团——肯尼斯·D.沃尔德教授访谈录[J]. 宗教与美国社会 2013(02)
  • [6].肯尼斯·伯克新修辞学视角下《我有一个梦想》分析[J]. 海外英语 2017(11)
  • [7].肯尼斯·科克诗选[J]. 世界文学 2011(03)
  • [8].绝不让爷爷再丢一次[J]. 意林(少年版) 2016(05)
  • [9].肯尼斯:一枚“纽扣”,让爷爷不再走丢[J]. 中学生 2016(10)
  • [10].肯尼斯·布拉纳 说他面面俱到没有人会怀疑[J]. 东方电影 2014(02)
  • [11].侦探作家的黑色加州梦——从肯尼斯·米勒到罗斯·麦克唐纳[J]. 书城 2017(12)
  • [12].肯尼斯油田压裂工艺优化及效果分析[J]. 石油钻采工艺 2012(06)
  • [13].辉煌的人生伟大的贡献——采访有氧之父肯尼斯·库珀博士[J]. 体育科研 2018(06)
  • [14].肯尼斯·莫里斯:精品投行的制胜法宝[J]. 新财经 2011(12)
  • [15].温暖的发明[J]. 思维与智慧 2017(10)
  • [16].肯尼斯·志之冢:守护老年痴呆症患者的暖心少年[J]. 新东方英语(中学生) 2016(04)
  • [17].1972年诺奖得主肯尼斯·阿罗和约翰·希克斯简介[J]. 国有经济评论 2011(01)
  • [18].从肯尼斯·博克的认同说解读广告[J]. 文学界(理论版) 2011(09)
  • [19].恩爱夫妻结婚70年后同日去世[J]. 百姓生活 2014(11)
  • [20].肯尼斯·柯克(1925-2002)[J]. 诗歌月刊 2008(08)
  • [21].一个少年的尝试[J]. 作文 2016(Z1)
  • [22].再谈肯尼斯·雷克思罗斯诗歌中的道学意蕴与风骨[J]. 大连海事大学学报(社会科学版) 2010(05)
  • [23].肯尼斯诗歌中的中国元素探赜[J]. 山东社会科学 2011(09)
  • [24].肯尼斯·雷克思罗斯的“同情”诗歌翻译观[J]. 外语教学与研究 2009(02)
  • [25].肯尼斯·雷克思罗斯译笔下的中国女诗人[J]. 外语与外语教学 2017(02)
  • [26].别具一格的翻译策略——肯尼斯·雷克思罗斯的“创意英译”[J]. 宜宾学院学报 2011(05)
  • [27].一个少年的尝试[J]. 人生十六七 2016(Z1)
  • [28].肯尼斯·雷克思罗斯诗歌中的禅佛意蕴[J]. 外国文学研究 2008(01)
  • [29].诗意的文化对话——郑燕虹《肯尼斯·雷克思罗斯与中国文化》述评[J]. 外国文学研究 2013(06)
  • [30].想想那些愚蠢的断言[J]. 杂文选刊(下旬版) 2008(02)

标签:;  ;  ;  

肯尼斯·雷克思罗斯汉诗英译的诗艺特色
下载Doc文档

猜你喜欢