(吉林大学外国语学院,吉林省长春市130000)
摘要:牛作为家畜被人类驯化饲养迄今为止已经有千年历史。在古封建农业社会中,牛有不可替代的作用。同时,牛在进行祭祀祖先或神明的活动中,经常作为重要的贡品。换言之,牛,这一生物从古至今都与人类的日常的生产生活有着不可分割的关系。也正因如此,在被称为人类生活智慧结晶的谚语中,毫无疑问关于牛的谚语也占据了一席之地。本文搜集了日语中与“牛”相关谚语,并且对谚语中的牛的义项进行分类分析,以期发掘牛在日本人心目中的形象。
关键词:牛;日语;谚语;义项
在弥生时代之前,日本一直以狩猎和采集为主,且渔业也一直占据着不可取代的地位。因此,与歌颂在农业生产中发挥重要作用的耕牛的中国人不同,日本人对于牛的态度可以说是“不温不火”。这也使得日本人在日语谚语中使用牛这一义项时因各时期历史、各地域文化、各阶级层次的不同而更加具有多面性。
一、义项分类
二、义项分析
1、迟钝、迟缓的形象
例:牛を馬に乗りかえる。
牛の歩みも千里。
牛も千里、馬も千里。
暗がりから牛。
牛驥どうそう。
牛の一散。
浮世は牛の小車。
牛の角を蜂がさす。
在这些谚语之中,例如,“牛を馬に乗りかえる”这一谚语的意思是舍弃速度缓慢的牛,更换为马,即刨除自身的缺点,更改为更加有利的方面。此外,作为家畜,牛的工作是以耕地为主,这种工作的性质也决定了牛的迟钝的形象。
2、褒贬评价
例:牛に対して琴を弾かす。
牛に経文。
蒔絵の重箱に牛糞盛る。
人にして古今に通ぜずんば馬牛にして襟裾するなり。
牛の骨。
食べてすぐ寝ると牛になる。
寧ろ鶏口となるも牛後となる勿れ。
该类义项分类中,牛主要是评价作用。褒义的评价包含着艰苦奋斗、脚踏实地等褒义涵义。贬义评价时,往往表达某人过于老实,容易吃亏等涵义。从人类的眼光来看,牛不过是家畜,并没有令人惊异的思考能力,每天只是单纯的被人驱使,囿于泥淖之中,受着蚊牤的袭扰。
虽然在绳文时代就已经有了稻作文化的萌芽,但由于国土面积的狭窄、耕地面积不足等种种原因,相比渔猎与农业息息相关的耕牛自然获得不了太高的地位。因此牛在日语中常常以粗鄙庸常的形象出现。
3、是非善恶、无妄之灾的形象
例:牛馬にも踏まれぬ。
牝牛に腹突かれる。
牛と呼び馬と呼び。
日本的传统文化之中,存在一种叫做“牛鬼”的鬼怪形象,也就是地狱中的兵卒——牛头。因此在谚语之中,日本人将牛的形象与无妄之灾等联系起来,换言之即为牛就是恶的化身。
4、体形巨大或数量巨大的形象
例:羊を以て牛にかう。
九牛の一毛。
汗牛充棟。
学ぶ者は牛毛の如く、成る者は麟角の如し。
在家畜之中,牛的体形偏大,因此也就产生了“牛毛”这种来代表数量极多的标志。人类则利用牛这一令人印象深刻的形象特征来表示巨大的客观物事。
5、用典
例:牛にひかれて善光寺参り。
遅牛も淀、早牛も淀。
呉牛月に喘ぐ。
包丁牛を解く。
犂牛の喩え。
火牛の計。
画工闘牛の尾を誤って牧童に笑る。
鶏をわくになんぞ牛刀を用いん。
牛鼎の意。
在这一类谚语中,牛本身并没有实际的意义,而是借助了相关典故。同时,该类谚语中出现的典故相当一部分源自于中国,在中国谚语中能够找到类似甚至完全一样的样本。
6、整体与大局
例:女賢しくて牛売り損なう。
角を矯めて牛を殺す。
年寄りの言うことと牛の尻がいは外れない。
蚊虻牛羊を走らす。
象の牙を見て即ち其の牛より大なるを知る。
女賢しくて牛売り損なう。
商いは牛の涎。
笔者对该义项整合判定来源于日本人对于牛的认知观念。在这一类的谚语中,牛的形象与其较大的体型相对应,体现整体与大局的意义。松本一男在论述中日两国审美意识时提到:“日本人喜欢小巧的事物,好比俳句;中国人喜欢气势恢宏的事物,好比汉诗”。
“缩小志向”的日本人对大的事物不做过多的观察,对于牛的具象化认知印象往往只停留在“牛是一种体型庞大的动物”。因此,可以推测出日本人对于牛这一形象始终停留在“体型大”的具象认知,使其在抽象认知上有了“就是一个大的整体”“大局全局”的观念。
7、代指作用
例:犛牛の尾を愛する如し。
風馬牛。
痩せ牛も数たかれ。
牛追い牛に追わる。
在该类的义项分类中,笔者认为牛的义项只是恰好假借这一动物形象进行使用。但这也恰好说明该类谚语的出现大致是在日本农耕文明已经有一定发展时期,牛已然成为日本人眼中的平常事物,从与牛的大量日常接触之中逐渐形成了一系列的借牛用作代指作用的谚语。
8、高远之志或重要地位
例:牛を食うの気
卵を盗む者は牛も盗む
牛耳を執る
鶏をわくになんぞ牛刀を用いん
这一类谚语的牛的义项地位变得高大,与前几类中的贬义或是浅显外表之意完全不同,如“牛を食うの気”中的义项有着高远之志之意;“卵を盗む者は牛も盗む”中的义项也意味着重要之物。笔者认为这既是受中国文化的深远影响(如执牛耳一语),也是日本农耕文化发展较为成熟时期的一种表现,牛在日本人生活中变得重要,附加上了更深远意义。
三、结语
本文从日本各大词典中收集以“整体”角度观察牛的谚语,在此基础上按照一定分类标准,将谚语继续细分化进行了分析,最后结合环境、历史、文化的差异,重点分析了日本谚语中的牛的义项。
本文侧重于对日本谚语中牛义项的单独分析,但并没有就与中国谚语中的牛义项有哪些不同点、哪些相同点进行对比分析。笔者将中日谚语中牛义项的对比研究作为今后的课题继续研究。
参考文献
[1]津田恒之.牛と日本人-牛の文化史の試み[M].仙台:東北大学出版会,2001.