梁琦秋[1]2012年在《网络语言模糊性的社会语言学研究》文中进行了进一步梳理随着网络语言的飞速发展及其在社会文化各方面愈来愈大的影响力,网络语言研究也逐步成为社会语言学研究的重要领域。要认识网络世界中这一新的语言形式,选择怎样的切入点便成为首要问题。模糊性是自然语言的本质属性,因而也是语言学所关注的研究对象之一。从模糊语言学的角度研究网络语言具有可行性、创新性和必要性。本文从社会语言学的视野,从不同层面和角度对网络语言模糊性的特征进行了较全面的描述。全文研究主要集中在叁个方面,即网络模糊语言的生成机制、表现形式和功能意义。网络语言是自然语言的一种社会变体,既受到语言规则的制约,也受到交际原则和语用习惯的制约,形成语义和语用两个层面的模糊。以前人的研究为基础,总结出模糊语言构形的模式:首先是构建阶段---说话者决定要传达的语前意念或思想;其次是转换阶段---将意念或思想转换成语言形式;然后是语前编辑阶段---过滤不恰当的内容,选择恰当的语言形式,比如模糊的词语、句型结构及恰当的语音手段等;最后是表达阶段---说话者以选择好的言语形式传达信息。其中转换阶段和语前编辑阶段是同步进行的,而语前编辑阶段是模糊语言生成的关键节点,在最后表达阶段呈现是精确言语还是模糊言语,是语义模糊还是语用模糊都是由这一阶段的活动决定的。网络语言语义模糊的形成机制既有与实体语言的相似性,又有差异性。两者的差异性突出体现在网络语言的变异性。不仅因为网络语言的模糊性主要由语言的变异而形成,而且网络模糊语言在词汇、语法、语义、书写、语域、语体甚至语篇等各个层面体现出变异性。语用模糊的形成则是一个复杂、动态的交际过程,在这个过程中发话者和受话者相互作用相互影响,发话者为了有目的地表达隐含意义,亦或想表达礼貌与合作的态度以及有意识地表达一种言外之力或潜在意图依据顺应原则选择模糊语言;受话人则在感知话语意图后,通过关联假设和最佳关联原则对话语作相应的信息加工程序以达到最佳释义。在实际交际过程中,发话者和受话者角色在不断转换,因此,交际双方都会受到关联原则和顺应性原则的制约。语用模糊的动态形成机制决定了语用模糊的类型是一个叁维、立体的复杂系统:从语用模糊形成阶段看,语用模糊标记为:模糊限制词、语言的比喻性用法尤其是隐喻等等;从语用模糊的运用阶段看,语用模糊标记为对合作原则、礼貌原则等语用原则的遵循、偏离或违背;从语用模糊的生效阶段来看,语用模糊标记为消极语用模糊和积极语用模糊。从网络语言模糊性的表现形式和功能来说,模糊词语是语义模糊的重要标记,分为连续统模糊词、范畴类模糊词、评价类模糊词和数量词模糊词。而量的模糊是最典型的语义模糊现象。语言的模糊量大略分为数量的模糊和程度量的模糊。数量的模糊包括数值形式模糊量、复数模糊量和非数值形式模糊量;而程度量的模糊包括程度副词的模糊表量和形容词的模糊表量。根据统计数据,网络语言中模糊量的使用频率高于实体语言,因而表现出更加明显的模糊性。网络语言语用模糊也有其独特表现。由于网络交际特殊的语境因素,使得各类社会制约因素在网络语言语用模糊的形成过程中产生不同的影响。语言经济性是影响网络交际的首要原则,并从语言形成阶段造成了网络语言的语用模糊;网民的心理因素、群体行为特征、性别差异、思维定势等特点从语言运用阶段造成了网络语言的语用模糊;而网络交际生效阶段形成的语用模糊根据网络交际者的交际意图和语后效能分为积极语用模糊和消极语用模糊。因而,网络语言语用模糊表现出娱乐性、含蓄性、幽默性等特殊语用功能。无论是网络语言的语义模糊还是语用模糊现象都与网络语境有着密切关系:网络模糊语依赖于语境实现从形式到意义的转换,一方面,网络语境成为网络模糊语的构成潜势,另一方面,网络模糊语言依赖于语境才能得到理解。对网络语言模糊意义的理解,不仅依赖于语境,还要借助语言学和语用学规则的推导,修辞叁段论就是推导模糊寓义的一个重要模式。在具体语境中表面无关联的话语往往蕴涵着载有寓义的修辞叁段论,这是言语交际中语用模糊语句不会引起交际失误并且能够顺利达成交际目的的原因。总之,该研究运用定性和定量的研究方法,从社会语言学视角对网络语言的模糊性进行探索,希望能借此引起更多研究者对该领域的关注,促进对这一问题更加深入的思考。
李姝彦[2]2018年在《用顺应论分析外交语言中的语用模糊》文中进行了进一步梳理本论文主要用顺应论研究模糊语如何在外交语言中的应用。根据扎德(Zadeh)在1965年提的了模糊集合论(Fuzzy Sets Theory)中的理论分析指出,语言会受到思维的影响,而思维会受客观事物的存在的状态的影响。在客观事物本身界限不明,思维界定不明时,语言也必定会出现表述不准确的模糊语。然而,由于外交的交际目的地多样化,精确的语言不能完全适用于外交场合,所以越来越多的外交场合,尤其是例行记者会中,大量的运用模糊语做为外交语言。外交中对模糊语使用正是运用了其本身的语用特征,达成了外交目的。本文以维索尔伦(Verschueren)的顺应论为框架,以例行记者会的问答发言做为语料,采用定量研究的方法,分析了外交语言中的模糊语的使用。通过模糊语言在外交语言中的结构顺应形式,分析模糊语在顺应论叁个语境条件(物理世界、心理世界和社交世界)下使用的合理性。最后从八种语用角度出发,对外交语言中的模糊现象所体现的功能进行探析和研究,为外交发言人能够恰当使用模糊语做出理论依据。希望的研究能为推动模糊语言学及语用学的发展做出一些努力。
冯朗[3]2014年在《女性模糊语的语用研究》文中研究说明与精确性一样,模糊性也是人类自然语言的本质属性之一。它广泛地存在于人们的言语交际之中,人们恰当地运用模糊语言,可以取得良好的交际效果。人类有性别之分,而语言作为人类思想的载体与最重要的交流工具,那么,性别的差异必然会影响到语言。女性作为一个特殊群体,受到社会文化、生理和心理因素的制约,导致她们的言语中表现出不确定性、委婉、间接的特征。因此,女性语言中存在大量的模糊现象。本文是在语用学理论框架下对女性模糊语进行语用分析。本文不仅分析了静态的模糊语的使用,重点是分析在动态交际中,女性模糊语的使用。本文主要包括以下几部分:1)介绍本文的研究背景;2)综述了模糊语和女性语言的研究历史和现状;3)介绍了模糊语的基本理论及本文的理论框架;4)从词汇、语法和交际层面上分析了女性模糊语的具体特点;5)在前面的理论框架基础上,结合语料分析了女性模糊语的积极语用效果和消极效果;6)最后一部分是本文的结语。本文选取的语料是现今热播的电视剧《甄嬛传》中的台词片段,运用定性分析的方法,分析在言语交际中女性模糊语现象。笔者发现,模糊语是女性交际中主要的策略,它被广泛的使用,是与其语用效果密不可分的。但是,如果不分语境和交际对象的运用,会给交际带来阻碍。由此可见,语言使用者能否恰当地使用模糊语言是自身语言能力的大小的标志。
李家羽[4]2017年在《语用视角下的公益广告语分析》文中提出奥格威曾说过,广告是词语的生涯。也就是说,即使再有创意的广告,倘若没有语言,广告也就失去了灵魂。近些年来,伴随着中国广告业的蓬勃发展,公益广告映入我们眼帘。公益广告作为一种特殊的言语交际活动,向公众传播有益的社会观念,旨在“润物细无声”地引导公众。公益广告犹如一缕清风,温情脉脉地唤醒人们的公益素养,给人们以启迪。公益广告要想达到良好的传播效果,吸引公众去注意,这要求广告的内容要有新颖的创意和修辞,还要运用语用策略和手段,并在创作过程中了解公益广告语的语用特点,遵循其语用原则。笔者将选取近几年公益广告语为语料,尝试以语用学理论为主,宏观地分析广告语言受哪些因素影响和制约,以探究出一些具有指导意义的公益广告语的创作原则,使公益广告语语用理论方面的研究进一步地深入和发展。通过对公益广告语在语用方面的研究,整篇论文分六部分展开论述:(1)绪言部分明确了研究对象,界定了含义,概括了公益广告语研究现状及语料来源。(2)在公益广告语中,语境和预设发挥着十分重要的作用,比如语境能使广告语消除歧义还可以赋予其言外之意等;语用预设能够简化语言、增强广告效果、还能增强公益广告的说服力等。(3)从合作原则、礼貌原则及相关次准则对公益广告语进行阐述,探讨了使用语用原则对公益广告语的调节作用,使广告达到更好的宣传效果。(4)公益广告语中存在模糊语言现象,并体现在各个语言层面中。存在模糊语言的原因有很多,既有客观的又有主观的。(5)分析了受众是如何通过公益广告创作者所设计的明示刺激来获得最佳关联的;还分析怎样创作才能使公众用最小的努力来推理出广告语的背后涵义,使广告达到预期效果。(6)最后讨论了公益广告是如何顺应受众的心理世界。本次研究发现:无论对公益广告的创作还是理解,都有重要的指导意义。首先,对公益广告作者来说,能够探寻出一些广告语创作原则,重视语用学的重要性。如果他们能注意并使用语用策略,就能够制作出更好的广告语。其次,对于受众来说,帮助了他们更好地去理解生活中遇到的公益广告,在阅读广告的过程中,把握好自己理解的标尺。最后,此次研究成果扩展了语用学研究广度,也丰富了语用学研究素材,具有现实意义。
崔羽杭, 张兴柱, 曲秀艳[5]2018年在《商务英语信函中模糊语言的语用功能分析》文中研究表明商务英语信函要求语言精准,尽量避免歧义与误解。但在一些特殊情景下,为了使商务往来的书面语言更礼貌得体,促进商务贸易活动的顺利进行,模糊语言在商务英语信函中却被广泛使用。文章论述了模糊语言的基本概念,结合实例分析了模糊语言在商务英语信函中的语用功能,进而为顺利有效地开展商务沟通打下基础。
李颍梅[6]2015年在《模糊语言在商务英语中的语用功能分析及应用》文中提出商务交际语言要求具体简洁、清楚正确,而恰当使用模糊语言,并不会妨碍交际,相反会达到各种不同的语用目的,并能充分发挥语言的交际沟通作用,有助于跨文化交际的顺利进行。通过探讨模糊语言的语用功能在商务信函和商务谈判中的运用,可以看出正确有效的使用模糊语言能提高商务英语的准确性,增强语言表达的灵活性,使商务英语更含蓄、礼貌,从而能更有效地实现商务交际目的。
杨亦柳[7]2007年在《模糊语言功能的跨文化语用研究》文中研究指明现实生活中,人们无法用精确的数学定量分析或用非此即彼的二值定律来描述事物的类属界限。语言是认识的表达方式,认识的模糊性必然决定语言使用中的模糊。日常语言交际中需要大量的模糊语言。语言的模糊性不但不影响人与人的信息交流,恰恰相反,正是词和句子的模糊性在交际中起了积极作用,才使得自然语言更具有表现力。在一定意义上可以说,没有模糊语言,便没有人类的自然语言。跨文化语用学主要研究跨文化语用中的种种问题,尤其是语用意义的构建和理解,以语言应用、语用策略及语用意义的跨文化对比等为立足点和出发点,注重研究言语行为的跨文化特性。在跨文化交际中,动态的模糊语言的语用意义需要结合不同的文化传统、价值观念、思维方式、社会心理乃至宗教信仰等的分析才能得出。本文以语用学理论为背景,着眼于跨文化交际中的模糊语言的语言形态、结构方式和话语意义等的文化比较,深入到模糊语言的深层文化内涵来关注动态语用中的文化差异、语用主体的语用策略等。对于语用学角度下的模糊语言研究来说,本文所关心的主要是语言使用者在跨文化交际当中如何恰当得体的使用和理解模糊语言,从而有效地避免语用失误的出现和实现跨文化交际的成功。受到学界对模糊语言功能的理论研究的启发,如扎德(1965),沙夫(1979),舍奈尔(1994),张乔(1998),Cheng, W. (2001)等对模糊语言功能的深入探讨,又鉴于跨文化语用学与模糊语言的紧密关系和目前将两者结合起来对模糊语言功能进行研究的不足,本文从语用、认知等角度讨论了模糊语言与跨文化交际的关系,运用跨文化语用学相关的理论,如言语行为实现模式的跨文化研究(CCSARP)、社会语用互动原则(SIPs)、文化权重等对模糊语言进行分析与研究,并阐释了模糊语言在跨文化交际过程中是怎样实现以及文化对它的影响。从跨文化语用学的视角,本文提出模糊语言可发挥出如下功能:人际功能、交际功能、认知功能、阐释功能、自我调节功能、语境功能和文化功能。这对模糊语言研究的整体建设有一定的理论意义;也对跨文化交际有很强的现实指导意义。
汤建楠[8]2011年在《广告中女性语言模糊现象的语用研究》文中指出模糊性是语言的一种内在属性,它是交际中比较普遍的语言现象。国内外的许多学者从不同的视角对语言的模糊现象作了深入的研究,并取得了丰硕的成果。对于模糊语言的语用研究,许多学者采用Grice的合作原则、Leech的礼貌原则和Wilson的关联原则作为理论工具。迄今为止,以Verschueren的顺应论视角来研究语言模糊现象的论文比较少,基于这一理论研究广告中女性语言的则更少。本文回顾了国内外关于模糊现象研究的发展状况,并通过对含混、歧义、概括叁个概念的对比,明确了模糊的含义。通过分析,笔者认为语言模糊的产生根源是主观因素、客观因素和自身因素共同作用的结果。本文从广告中女性语言的模糊现象着手,分析了广告中女性语言为了满足交际需要而顺应不同的语境因素。笔者运用顺应理论作为理论工具,通过研究大量的女性广告得出结论,即广告中女性模糊语言的使用是语言选择的结果,它顺应了语境因素中广告商和消费者构成的心理世界、社会习俗和社会关系构成的社会世界以及时空性和客观性构成的物理世界,同时提高了女性广告的准确性、效率性和劝导性。
赵琳琳[9]2007年在《英语新闻中模糊语的语用分析》文中指出一直以来,语言表达清晰和精确是语言使用者追求的理想境界,而模糊不清的表达方式则被视为是对会话原则的违背,是成功交际的大敌。但是在日常语言中,模糊语却比比皆是,其实,模糊性也是自然语言的一种属性,正是这些模糊语使得我们的日常语言丰富多彩,委婉含蓄。到目前为止,对于模糊语言的研究已经扩展到了很多领域。新闻报道作为一种传播媒介,在我们所处的信息时代起着日益重要的作用。新闻语言首要要求便是准确性,那么模糊语又怎么会被允许大量存在于英语新闻中呢?本文在收集权威英语新闻语料的基础上,对新闻报道中的模糊语进行了语用分析与研究。文章针对模糊语的理论基础部分进行了归纳分析,并且总结了英语新闻的特点,结合这些特点,本文首先借助Sperber和Wilson的关联理论,着重分析了英语新闻中常出现的模糊数字和英语新闻的标题,然后,文章又用Verchueren的顺应理论分析了英语新闻中的模糊语对心理世界,社交世界及物理世界的顺应,指出了英语新闻中模糊语的使用是对受众的阅读心理、记者的自我保护心理、社会交际规范、新闻纪律及新闻时间不确定性的顺应。最后,本文在舍乃尔总结的模糊语十项语用功能的基础上,结合英语新闻的特点及新闻传播学的理论知识,总结了十项英语新闻中模糊语的语用功能。本文把模糊语这种现象与英语新闻结合起来进行研究,既丰富了模糊语的语料,又对新闻理论具有指导补充作用。
王丽[10]2006年在《模糊语言的语用探究》文中提出模糊理论诞生的时间比较晚,但人们对客观世界中模糊现象的认识无论是西方还是东方,都可以追溯到公元前几世纪。本文谈的主要是现代的模糊语言理论问题。 本文是在吸收前人的研究成果和在前人的观点的指引下进行系统构思并紧密结合语用学、认知语言学等学科知识的基础上,以动态的言语交际为主线进行探究并最终完成的。 模糊语言研究是语言学中的一个崭新的领域。要理解模糊语言,首先要了解语言的模糊性。模糊性指对象范围边界不清晰、不确定这一属性,具体地说,模糊性是一种不确定性,它是以事物的性质或类属边界是否清晰为判断依据的。模糊性是客观事物的一种属性,而“语言是思维的物质外壳”,思维又是对客观世界间接概括的反映。因此,运用语用学理论分析模糊语言有助于深化我们对客观世界的了解,有助于进一步认识模糊语言的语用价值,从而有有助于提高人们的语用能力。 本篇论文就是要应用语用学理论来探析模糊语言。论文结合目前为止所形成的模糊语言理论来界说模糊语言的定义;分析模糊语言产生的原因;探析模糊语言的主要表达方式和主要使用领域;说明模糊语言存在的客观性、合理性和普遍性。再对模糊语言的语用价值进行分析,提出了驾驭模糊语言的语用对策,以达到正确理解和恰当使用模糊语言的目的。 因此,本文是在语旨、语效和语境等多参数视野下进行的动态考察。努力探寻模糊语言的语用价值,这对模糊语言的研究也许有所裨益。
参考文献:
[1]. 网络语言模糊性的社会语言学研究[D]. 梁琦秋. 上海外国语大学. 2012
[2]. 用顺应论分析外交语言中的语用模糊[D]. 李姝彦. 黑龙江大学. 2018
[3]. 女性模糊语的语用研究[D]. 冯朗. 黑龙江大学. 2014
[4]. 语用视角下的公益广告语分析[D]. 李家羽. 东北师范大学. 2017
[5]. 商务英语信函中模糊语言的语用功能分析[J]. 崔羽杭, 张兴柱, 曲秀艳. 经济师. 2018
[6]. 模糊语言在商务英语中的语用功能分析及应用[J]. 李颍梅. 科学中国人. 2015
[7]. 模糊语言功能的跨文化语用研究[D]. 杨亦柳. 湘潭大学. 2007
[8]. 广告中女性语言模糊现象的语用研究[D]. 汤建楠. 黑龙江大学. 2011
[9]. 英语新闻中模糊语的语用分析[D]. 赵琳琳. 黑龙江大学. 2007
[10]. 模糊语言的语用探究[D]. 王丽. 云南师范大学. 2006