中国特色政治用语论文-陈京京

中国特色政治用语论文-陈京京

导读:本文包含了中国特色政治用语论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:博鳌论坛,中国特色用语,政治文本,翻译策略

中国特色政治用语论文文献综述

陈京京[1](2014)在《政治文本中中国特色用语英译研究——以李克强总理2014年“博鳌亚洲论坛”讲话为例》一文中研究指出以李克强总理2014年"博鳌亚洲论坛"讲话为例,探讨中国特色用语在政治文本中的使用及英译。介绍中国特色用语的特点,在文本类型划分原则和功能对等理论的指导下,从词语、四字格、谚语、句式四个方面分别举例分析,讨论了政治文本中特色用语翻译应遵循的策略。(本文来源于《重庆交通大学学报(社会科学版)》期刊2014年05期)

骆桦[2](2007)在《从语用修辞角度看中国特色政治用语的翻译》一文中研究指出随着全球化进程的加快,中国与世界各国的交往日益频繁,不同文化背景的人们所进行的跨文化交际活动也与日俱增。语言是中国与各国交往的桥梁,而翻译在不同语言沟通时扮演着重要的角色。研究中国特色事物的跨文化翻译有助于把我国的优秀文化传播到世界各国;更好地促进我国与世界各国的交流,提升我国的国际地位;实现跨文化交际双方以及各种文化的和谐统一。但是目前翻译还存在一些问题,一定程度上影响了我国与世界各国的交往以及各文化间的相互交流与学习。当前我国的对外文化传播及其对世界产生的影响与中国文化的广度和深度极不相称,因而研究中国特色事物的翻译,探讨翻译达到什么效果和目的,如何通过翻译把我国文化传播到世界就成为我们急需解决的问题。本文主要研究政治方面具有中国特色的用语,从语用修辞角度出发,采用定性研究和描述性研究的方法,通过维索尔伦的语用学理论和肯尼斯·伯克的修辞学理论对中国特色政治用语的翻译进行描述分析。研究结果表明:按照语用综观我们应把翻译放到社会文化背景下去研究,以宏观视角看待翻译现象;根据顺应论我们知道翻译的整个过程就是依据环境、对象和目的等语境因素不断做出选择的过程,以适应不同场合的需要;通过戏剧主义的五要素对翻译过程进行分析可以看到除了语境外,译者的动机也是决定翻译效果的重要因素;根据“同一”论中国特色政治用语的翻译最终要达到让他人接受中国特色事物和博大精深的文化、实现交际双方和平共处、成功交流以及各种文化和谐统一的效果,从而把我国的文化成功传播到世界各国。基于本研究的成果作者认为,在翻译中国特色政治用语时译者应当尽力展示出具有中国特色的事物和灿烂的文化,吸引世界的目光,以便让世界了解中国并接受中国的文化。(本文来源于《广西大学》期刊2007-12-01)

中国特色政治用语论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

随着全球化进程的加快,中国与世界各国的交往日益频繁,不同文化背景的人们所进行的跨文化交际活动也与日俱增。语言是中国与各国交往的桥梁,而翻译在不同语言沟通时扮演着重要的角色。研究中国特色事物的跨文化翻译有助于把我国的优秀文化传播到世界各国;更好地促进我国与世界各国的交流,提升我国的国际地位;实现跨文化交际双方以及各种文化的和谐统一。但是目前翻译还存在一些问题,一定程度上影响了我国与世界各国的交往以及各文化间的相互交流与学习。当前我国的对外文化传播及其对世界产生的影响与中国文化的广度和深度极不相称,因而研究中国特色事物的翻译,探讨翻译达到什么效果和目的,如何通过翻译把我国文化传播到世界就成为我们急需解决的问题。本文主要研究政治方面具有中国特色的用语,从语用修辞角度出发,采用定性研究和描述性研究的方法,通过维索尔伦的语用学理论和肯尼斯·伯克的修辞学理论对中国特色政治用语的翻译进行描述分析。研究结果表明:按照语用综观我们应把翻译放到社会文化背景下去研究,以宏观视角看待翻译现象;根据顺应论我们知道翻译的整个过程就是依据环境、对象和目的等语境因素不断做出选择的过程,以适应不同场合的需要;通过戏剧主义的五要素对翻译过程进行分析可以看到除了语境外,译者的动机也是决定翻译效果的重要因素;根据“同一”论中国特色政治用语的翻译最终要达到让他人接受中国特色事物和博大精深的文化、实现交际双方和平共处、成功交流以及各种文化和谐统一的效果,从而把我国的文化成功传播到世界各国。基于本研究的成果作者认为,在翻译中国特色政治用语时译者应当尽力展示出具有中国特色的事物和灿烂的文化,吸引世界的目光,以便让世界了解中国并接受中国的文化。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

中国特色政治用语论文参考文献

[1].陈京京.政治文本中中国特色用语英译研究——以李克强总理2014年“博鳌亚洲论坛”讲话为例[J].重庆交通大学学报(社会科学版).2014

[2].骆桦.从语用修辞角度看中国特色政治用语的翻译[D].广西大学.2007

标签:;  ;  ;  ;  

中国特色政治用语论文-陈京京
下载Doc文档

猜你喜欢