東漢譯經的顏色詞考略

東漢譯經的顏色詞考略

论文摘要

以可靠的安世高、支婁迦讖譯經和《成具光明定意經》、《法鏡經》、《中本起經》以及《修行本起經》等東漢譯經爲基本語料,對目前尚未系統研究過的東漢譯經中的顔色詞進行了較爲全面的考察與分析,發現:東漢譯經中,黑白系、赤紅系用例最多,青(深藍綠色)、黄類詞也有一定的用例,而"藍""綠""灰"等後代用例較多的顔色詞,東漢譯經未見。

论文目录

文章来源

类型: 期刊论文

作者: 方一新,郭作飛

关键词: 東漢,譯經,颜色詞,黑白,赤紅,青蓝

来源: 汉语史研究集刊 2019年02期

年度: 2019

分类: 哲学与人文科学

专业: 中国语言文字

单位: 浙江大學漢語史研究中心,重慶三峽學院文學與新聞學院

分类号: H131

页码: 1-34

总页数: 34

文件大小: 1593K

下载量: 66

相关论文文献

  • [1].近20年安世高相关问题研究综述[J]. 世界宗教研究 2020(01)
  • [2].安世高是佛医中译的最早译者吗?——从学术界的一则文献误引谈起[J]. 河北学刊 2020(04)
  • [3].波斯译经僧安世高来华数事补证[J]. 汉风 2017(00)
  • [4].丝路上的早期译经人 安世高和支娄迦谶[J]. 中国宗教 2016(01)
  • [5].基於語氣助詞的可疑安世高譯經考辨[J]. 汉语史研究集刊 2018(02)
  • [6].《道地經》詞語考釋三則[J]. 汉语史学报 2017(02)
  • [7].从佛教词语和一般词语看《长阿含十报法经》[J]. 古汉语研究 2014(01)
  • [8].东汉译经语言研究概述及意义——以东汉安世高译经为例[J]. 青年文学家 2019(32)
  • [9].安世高譯經頭面、五官類詞語義場初探[J]. 历史语言学研究 2015(00)
  • [10].论安世高译经中的“四意止”[J]. 中国佛学 2018(01)
  • [11].汉末佛教教团之考察与相关内容之探讨[J]. 中国佛学 2013(01)
  • [12].《分别善恶所起经》翻译年代考[J]. 沈阳大学学报(社会科学版) 2017(02)
  • [13].浅析安世高的佛学修为[J]. 丝绸之路 2011(22)
  • [14].莫测“高僧”一路向东(之一)[J]. 课堂内外(初中版) 2011(09)
  • [15].从佛教术语看疑伪经辨别[J]. 淮北师范大学学报(哲学社会科学版) 2012(04)
  • [16].試論“快”之“迅速”義的來源和產生時代——兼談“駃”與“快”的字際關係[J]. 汉语史研究集刊 2020(01)
  • [17].安世高译经“五阴六识”相关词汇之《荀子》探源[J]. 世界宗教文化 2013(06)
  • [18].安世高的江南行迹——早期神僧事迹的叙事与传承[J]. 武汉大学学报(人文科学版) 2012(04)
  • [19].佛教初入中国时的佛道关系[J]. 宗教学研究 2017(02)
  • [20].回顾传统译论 展望翻译未来[J]. 科技视界 2012(28)
  • [21].汉译佛经中并列连词“亦”的历时考察及来源再探[J]. 语文研究 2012(02)
  • [22].佛经语言研究与佛经的语言学考辨——读《东汉疑伪佛经的语言学考辨研究》[J]. 合肥师范学院学报 2016(01)
  • [23].安世高禅空观美学新解[J]. 河南师范大学学报(哲学社会科学版) 2009(05)
  • [24].浅谈古代汉文佛典的装帧艺术[J]. 新美术 2012(05)
  • [25].拈花微笑——佛教造像艺术[J]. 大江周刊(焦点) 2010(02)
  • [26].佛教史视阈下康僧会译经之儒学化及其意义[J]. 中州学刊 2016(05)
  • [27].《父母恩难报经》与《父母恩重经》的研究[J]. 宗教研究 2014(02)
  • [28].阮籍与小乘佛学[J]. 临沂大学学报 2011(02)
  • [29].东汉佛经中的“香”和“臭”[J]. 汉语史研究集刊 2008(00)
  • [30].《安般守意经》讲解[J]. 中国文化 2012(02)

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  

東漢譯經的顏色詞考略
下载Doc文档

猜你喜欢