顺应倾向论文-张晓梅,刘源甫

顺应倾向论文-张晓梅,刘源甫

导读:本文包含了顺应倾向论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:顺应论,翻译,社会环境,语言心理

顺应倾向论文文献综述

张晓梅,刘源甫[1](2012)在《影响译者顺应倾向的因素——以杨宪益《阿Q正传》英译本为例》一文中研究指出维索尔论认为语言的使用是在不同意识程度下为顺应交际的需要而不断做出选择的心理思维过程。该理论将翻译活动看成是一种语言交际活动。在交际活动中受各种因素的影响译者不得不做出许多选择使其译本顺应特定的环境。在翻译的过程当中,受到当时的社会环境的影响,为了迎合读者接受的心理,译者会采取不同策略如归化和异化等方式来进行翻译达到顺应的目的。(本文来源于《宜春学院学报》期刊2012年02期)

李玲玲,李延林[2](2009)在《从哲罗姆翻译的《圣经》看翻译中的顺应倾向》一文中研究指出西方古代翻译家、翻译理论家哲罗姆使拉丁文读者有了第一部"标准"的《圣经》译本,结束了拉丁语中《圣经》翻译的混乱现象,并使《圣经》在后来成为了罗马天主教承认的唯一文本,该教在1546年宣布其为教堂认可的版本。在《圣经》的翻译过程中,哲罗姆提出了翻译要"活译"、"要区别对待文学翻译和宗教翻译"、"翻译必须依靠正确的理解"等理论。而这些理论的提出实际上反应了其本人为了顺应读者、宗教权威及其自身翻译风格的需要。本论文旨在对其《圣经》翻译中顺应倾向做进一步的探讨。(本文来源于《长沙铁道学院学报(社会科学版)》期刊2009年02期)

刘剑[3](2007)在《从《红楼梦》的翻译看影响译者顺应倾向的语境要素》一文中研究指出在翻译的动态顺应过程中,译者总是会有意或无意地倾向于某些语境要素,形成不同的顺应倾向。立足于《红楼梦》二译本之上的分析表明,译者的顺应倾向由优势语言或文化、社会环境、文本功能以及不同的翻译理论等多方面的因素共同决定,而译者总是在诸多限制因素中寻求一个最佳的平衡点.(本文来源于《四川职业技术学院学报》期刊2007年02期)

张省林[4](2001)在《外语教学应顺应人类习得语言的自然规律——外语教学中有待扭转的几个倾向》一文中研究指出外语教学中普遍存在着文字先于声音 ,表达形式先于意义以及语言知识先于交际实践等倾向 ,影响着外语教学的效果。原因是这样的教学模式没有遵循人类习得语言的自然规律 ,与人类语言能力发展的自然程序不相吻合。必须予以纠正(本文来源于《天津外国语学院学报》期刊2001年04期)

顺应倾向论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

西方古代翻译家、翻译理论家哲罗姆使拉丁文读者有了第一部"标准"的《圣经》译本,结束了拉丁语中《圣经》翻译的混乱现象,并使《圣经》在后来成为了罗马天主教承认的唯一文本,该教在1546年宣布其为教堂认可的版本。在《圣经》的翻译过程中,哲罗姆提出了翻译要"活译"、"要区别对待文学翻译和宗教翻译"、"翻译必须依靠正确的理解"等理论。而这些理论的提出实际上反应了其本人为了顺应读者、宗教权威及其自身翻译风格的需要。本论文旨在对其《圣经》翻译中顺应倾向做进一步的探讨。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

顺应倾向论文参考文献

[1].张晓梅,刘源甫.影响译者顺应倾向的因素——以杨宪益《阿Q正传》英译本为例[J].宜春学院学报.2012

[2].李玲玲,李延林.从哲罗姆翻译的《圣经》看翻译中的顺应倾向[J].长沙铁道学院学报(社会科学版).2009

[3].刘剑.从《红楼梦》的翻译看影响译者顺应倾向的语境要素[J].四川职业技术学院学报.2007

[4].张省林.外语教学应顺应人类习得语言的自然规律——外语教学中有待扭转的几个倾向[J].天津外国语学院学报.2001

标签:;  ;  ;  ;  

顺应倾向论文-张晓梅,刘源甫
下载Doc文档

猜你喜欢