导读:本文包含了转移视点论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:视点,红楼梦,人称,对策,指示,汉语,谓语。
转移视点论文文献综述
张遥[1](2019)在《视点转移:从演员导演关注到编剧关注》一文中研究指出中国当代影视批评主要由精英批评、媒介批评和网络批评叁部分构成,无论是哪一种批评目前都存在着以演员和导演为主要关注对象,而相对忽视对于编剧者的研究的现象。从当下影视评论的内容和比重来看,存在着这样一种排列顺序:作品综合评价(往往和导演结合起来)——人物评价(往往和演员评价结合起来)——思想评价(往往与剧本结合起来)。只有到了思想评价层面,人们才会把影视评论与编剧结合起来,编剧得不到足够的尊重和重视。而好剧本、好编剧的缺乏是导致我国影视剧质量不高、大量作品低水平重复的重要原因。要改变这一状况,影视评论界必须进行视点转移,从演员、导演关注转向编剧关注。(本文来源于《社会科学辑刊》期刊2019年04期)
孙琳[2](2018)在《生态问题研究视点的转移与坚持》一文中研究指出伴随科技的进步,生态问题随之出现,并自20世纪60年代以来日益成为困扰全球的世界性难题。诸多专家学者从科技发展与生态的矛盾、经济发展与生态的两难、传统自然观所导致的生态裂痕等方面发现并分析生态问题的缘由,进而从生态革命、环境美学、生态美学等视角出发探寻解决生态问题的出路。生态问题研究的视点经历了从科技、经济到人类自身的转移,但又坚持于人与自然、人与人、个体欲望与满足等核心问题和矛盾的考究与解决之上,其对整个人类的警示性价值是最为重要的意义所在。(本文来源于《唐都学刊》期刊2018年05期)
侯羽,贾艳霞[3](2018)在《基于语料库的《红楼梦》人称指示视点翻译转移比较研究》一文中研究指出本研究基于"《红楼梦》中英文语料库"考察了霍克思和杨宪益夫妇对《红楼梦》前八十回原文人称指示视点进行翻译转移的异同点。考察发现,译者们均对原文中叁种人称指示视点进行了翻译转移,均以第一人称指示视点翻译转移为主要类型,均以第一人称指示复数视点变单数视点、第二和叁人称指示视点变第一人称视点为主要转移方式。考察还发现,霍氏转移程度高于杨氏夫妇,转移方式较后者丰富,翻译形式较后者多样,这说明霍氏进行人称指示视点翻译转移的主体性较杨氏夫妇显着。(本文来源于《红楼梦学刊》期刊2018年02期)
贾艳霞[4](2017)在《基于语料库的《红楼梦》人称指示视点翻译转移比较研究》一文中研究指出近些年来,关于人称指示语的翻译和人称指示视点语用方面的研究有很多,关于视点转移的研究也层出不穷,关于《红楼梦》的翻译研究更是长期以来倍受关注。然而,采用语料库翻译学方法考察人称指示视点的翻译转换,并与译者风格相结合来考察译者的主体性的研究鲜有出现。本文基于“红楼梦中英文语料库”考察了杨宪益夫妇与霍克思针对《红楼梦》前八十回中人称指示视点进行翻译转移的异同点。考察发现,他们的相同点主要为均对原文中叁种人称指示视点进行了翻译转移,均以第一人称指示视点翻译转移为主要类型,均以第一人称复数指示视点变单数视点、第二和叁人称指示视点变第一人称视点为主要转移方式。考察还发现,他们的主要差异是霍氏进行视点转移的例子总数及其所占比例均高于杨氏夫妇,前者转移方式比后者丰富,前者翻译结果也比后者多样。翻译结果上,杨氏夫妇较多使用“人称代词+称谓语”、“人名”,侧重显化所指对象,明确人物之间的关系,而霍氏较多使用“称谓语+姓氏/人名”、“人名”和“the+称谓语”,侧重显化所指对象及表达说话者对所指对象的积极/消极感情。基于此差异,我们认为霍氏进行人称指示视点翻译所体现出的主体性较杨氏夫妇显着。就亲疏和地位原则的遵循程度变化与否而言,我们还发现第一人称复数指示视点变单数视点未引起遵循程度变化,而第二人称指示视点变第一人称视点引起了遵循程度变化,即两个译本对亲疏原则的遵循程度均上升,霍译本上升程度更高,而它们对地位原则的遵循程度均下降,杨译本下降程度稍高。就动机而言,译者们进行人称指示视点翻译转移是由汉英语言和文化差异,以及作者与译者思维模式、表达习惯以及话语动机等不同导致。(本文来源于《燕山大学》期刊2017-12-01)
李跃,朱亚培,蒋刚毅,刘灿,游开明[5](2014)在《基于转移概率的多视点视频快速模式选择算法》一文中研究指出针对多视点视频编码(MVC)中部分大宏块模式(SKIP/DIRECT模式,帧间16×16模式)相对于其它模式的计算复杂度低,并且在编码所确定的最优模式中占有相当高比重的特点,本文提出一种基于转移概率的多视点视频快速模式选择算法。首先根据多视点视频当前编码宏块对应时间和视点间宏块及周围宏块的位置几何关系,建立宏块模式参考模型;其次比较参考模型中模式的时间相似度和视点间相似度;最后计算模式之间的转移概率,确定提前结束大宏块模式选择过程的阈值。实验结果表明,本文所提出的快速算法平均节约MVC时间80.93%,编码质量平均下降0.04dB,码率平均增加0.27%。(本文来源于《光电子·激光》期刊2014年12期)
张敏[6](2014)在《做好当前农村劳动力转移工作的调查与思考——以临泉县人力资源与社会保障局为视点》一文中研究指出做好农村劳动力转移工作,对增加农民收入、搞活农村经济、推进农业现代化具有重要意义。本文从临泉农村劳动力的基本状况入手,分析了影响农村富余劳动力转移的因素,提出了做好农村劳动力转移的对策。(本文来源于《阜阳职业技术学院学报》期刊2014年03期)
董蓓菲[7](2014)在《从知识传授到行为实践的视点转移——我国作文教学转型的理论依据与实施路径》一文中研究指出我国作文教学属于典型的文章写作教学流派:侧重传授写作知识,但鲜有写作的陈述性知识向程序性知识转化的指导。这恰恰是过程写作教学流派关注的焦点和优势。由文章写作教学向过程写作教学转型的过程中,我们应清晰地认识两大流派的基本观点、优势及局限性。基于学生写作心理,借鉴美国过程写作法的实践经验,探索由教学观念、课程内容、教材到学习共同体的一体化改革。(本文来源于《课程.教材.教法》期刊2014年09期)
曹杨[8](2014)在《称谓语泛化的视点转移研究》一文中研究指出汉语称谓语泛化是不同层面的称谓语间相互活用的问题。从语用学的角度来看,汉语称谓语泛化现象具有独特的语用功能,可以指示出不同的情感关系、话语动机,有助于增进交际双方的沟通效果。笔者认为称谓语与视点有密不可分的关系,进而从视点转移的角度对汉语称谓语泛化进行探索。通过对称谓视点转移的研究,本文将称谓语的视点转移分为身份视点转移、地位视点转移和视点参照点转移叁大类型。文章包括绪论、课题来源、国内外研究现状、研究目的与意义和本文的一些基本理解。本文详细分析了视点转移的轨迹。着重描写社会关系和亲属关系、社会关系视点向亲属关系视点的转移轨迹;副职抬高和职业优化的视点转移轨迹;自称、对称间的视点转移轨迹和从他称谓的视点转移轨迹。同时列举了汉语称谓语泛化现象的语用原则,亲疏原则、地位原则、年龄原则和礼貌原则等;描写了汉语称谓语泛化的语用功能人际关系指示功能、动机指示功能和情感指示功能;详细介绍了传统文化因素、当今社会文化和语用距离对汉语称谓语泛化的影响。通过研究分析,本文得出结论:一、转移前后,称谓语视点的性质发生变化,但称谓语的实际关系范畴不发生变化,而是向转移后的视点性质发生偏移。二、一般情况下,视点的转移是具有规律的,通常依照情感关系的“弱一强”逐层递进。冒进的汉语称谓语泛化形式不但可能达不到效果还有可能造成矛盾,希望以上研究对汉语称谓语泛化的研究有一定帮助。(本文来源于《长春理工大学》期刊2014-03-01)
张秀英[9](2013)在《北京海淀:梳理国际技术转移与区域创新知识点——2012中关村论坛海淀专场专家视点荟萃》一文中研究指出在以"国际技术转移与区域创新"为主题的2012中关村论坛海淀专场上,300多位中外嘉宾济济一堂,共同研讨在全球化程度不断提高、知识经济快速发展的今天,跨国、跨区域创新资源整合和流动的最新趋势与模式以及它们对海淀建设创新城区及区域内战略性新兴产业发展的影响。北京市海淀区区长孙文锴先生在2012中关村论坛海淀专场上,做了题为"利用海淀创新区域优势,建设全球重要的国际技术转移中心"(本文来源于《中国科技产业》期刊2013年02期)
何根海[10](2012)在《地方高校参与承接产业转移的思考——以皖江城市带承接产业转移示范区为研究视点》一文中研究指出地方产业发展与地方高校的关系是密切互动的。皖江示范区必须围绕产业承接发展重点,加快技术创新升级,强化技术创新要素支撑,促进产业承接与自主创新相融合。承接产业转移离不开地方高校知识、人才、技术等智力支持,地方高校应积极研究产业发展政策,推进改革,因势利导,顺势而为,积极参与示范区的承接产业转移建设项目,服务示范区的产业发展创新,在地方产业转移升级中承担相应职责,为区域经济社会发展做出更大的贡献。(本文来源于《中国高教研究》期刊2012年12期)
转移视点论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
伴随科技的进步,生态问题随之出现,并自20世纪60年代以来日益成为困扰全球的世界性难题。诸多专家学者从科技发展与生态的矛盾、经济发展与生态的两难、传统自然观所导致的生态裂痕等方面发现并分析生态问题的缘由,进而从生态革命、环境美学、生态美学等视角出发探寻解决生态问题的出路。生态问题研究的视点经历了从科技、经济到人类自身的转移,但又坚持于人与自然、人与人、个体欲望与满足等核心问题和矛盾的考究与解决之上,其对整个人类的警示性价值是最为重要的意义所在。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
转移视点论文参考文献
[1].张遥.视点转移:从演员导演关注到编剧关注[J].社会科学辑刊.2019
[2].孙琳.生态问题研究视点的转移与坚持[J].唐都学刊.2018
[3].侯羽,贾艳霞.基于语料库的《红楼梦》人称指示视点翻译转移比较研究[J].红楼梦学刊.2018
[4].贾艳霞.基于语料库的《红楼梦》人称指示视点翻译转移比较研究[D].燕山大学.2017
[5].李跃,朱亚培,蒋刚毅,刘灿,游开明.基于转移概率的多视点视频快速模式选择算法[J].光电子·激光.2014
[6].张敏.做好当前农村劳动力转移工作的调查与思考——以临泉县人力资源与社会保障局为视点[J].阜阳职业技术学院学报.2014
[7].董蓓菲.从知识传授到行为实践的视点转移——我国作文教学转型的理论依据与实施路径[J].课程.教材.教法.2014
[8].曹杨.称谓语泛化的视点转移研究[D].长春理工大学.2014
[9].张秀英.北京海淀:梳理国际技术转移与区域创新知识点——2012中关村论坛海淀专场专家视点荟萃[J].中国科技产业.2013
[10].何根海.地方高校参与承接产业转移的思考——以皖江城市带承接产业转移示范区为研究视点[J].中国高教研究.2012