译文等级论文_张巍

导读:本文包含了译文等级论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:译文,目的,马克,导向,等级,策略,读者。

译文等级论文文献综述

张巍[1](2019)在《交际翻译模式在《支配者:人类社会等级考》译文中的运用》一文中研究指出本文在纽马克翻译理论的指导下,探讨社会学文本《支配者:人类社会等级考》翻译过程中,在词语、句子和语篇层面遇到的问题及相应的解决办法,希望以此产出以目的语读者为导向的地道译文。社会学文本作为一种信息型文本,在翻译过程中重在传达原文的内容和思想,故在翻译社会学文本时宜采用交际翻译,即在充分理解原文的前提下,以目的语读者为导向重构译文的翻译方法。本论文翻译材料为通俗社会学文本,故在翻译中还要强调译文的通俗易懂,明确迎合非专业读者的趣旨和文化水平。在此方面,近代严复在社会学着作翻译中明确的目的语读者指向性和其在翻译中灵活变通的方法是译者学习的典范,也是笔者主要采用纽马克交际翻译的依据。论文还兼用了纽马克的语义翻译、翻译关联法以确保译文的恰切性。(本文来源于《兰州大学》期刊2019-05-01)

金守威[2](2001)在《对《全国专业技术人员职称英语等级考试指南译文(财经类)》的错误剖析》一文中研究指出《全国专业技术人员职称英语考试指南译文(财经类)》(辽宁大学出版社,1999),由于词义理解、语法、上下文理解及翻译技巧等方面的原因,其英译汉有多处错误。对这些错误进行剖析,有助于读者在学习该书时能准确理解原文。同时说明翻译是一项严肃的工作,决不能匆促行事,以免贻误读者。(本文来源于《湖州师范学院学报》期刊2001年S1期)

译文等级论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

《全国专业技术人员职称英语考试指南译文(财经类)》(辽宁大学出版社,1999),由于词义理解、语法、上下文理解及翻译技巧等方面的原因,其英译汉有多处错误。对这些错误进行剖析,有助于读者在学习该书时能准确理解原文。同时说明翻译是一项严肃的工作,决不能匆促行事,以免贻误读者。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

译文等级论文参考文献

[1].张巍.交际翻译模式在《支配者:人类社会等级考》译文中的运用[D].兰州大学.2019

[2].金守威.对《全国专业技术人员职称英语等级考试指南译文(财经类)》的错误剖析[J].湖州师范学院学报.2001

论文知识图

质量与标准紧固件标准化与质量(5)质量与标准紧固件标准化与质量(2)质量与标准紧固件标准化与质量(1)质量与标准紧固件标准化与质量(6)质量与标准紧固件标准化与质量(4)质量与标准紧固件标准化与质量(3)

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

译文等级论文_张巍
下载Doc文档

猜你喜欢