导读:本文包含了语言世界图景论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:图景,语言,世界,俄语,外来词,俄罗斯,观念。
语言世界图景论文文献综述
尹梦泽[1](2019)在《语言世界图景视阈下的当代商业俄语外来词分析》一文中研究指出在当今世界上流行的各种语言中,任何一种语言都具有非常独特的发展背景,自从上世纪八十年代以来进入到俄语中的外来词汇在改变了俄语语言的世界图景的同时,也反映了俄罗斯数十年的社会变化。外来词也被称为外来语或借词,通俗的讲就是一种当地的语言从另外一种国家或地区的语言中借来的词汇,在俄语词汇中,外来词数量众多,占据非常重要的一部分,对此本文将针对语言世界图景视阈下的当代商业俄语外来词进行简要分析。(本文来源于《今日财富》期刊2019年20期)
张百钰[2](2019)在《从成语看俄语语言世界图景中的“醉酒”观念》一文中研究指出成语是语言的精华,是最具有表现力的语言单位。成语以语言的形式记录并反映着一个民族的风俗习惯、政治制度、地理环境、宗教信仰等方面的知识。本文中研究的成语是广义定义下的成语,它包括了成语、谚语、俗语、熟语等等在内。本文的研究对象是有关“醉酒”的俄语成语,并对俄语中的“醉酒”观念、俄罗斯人世代爱酒的原因进行多方面的分析。本文的研究目的在于通过对俄语中“醉酒”观念和对“醉酒”成语这一具有代表性的语言载体进行研究分析,揭示“醉酒”观念在俄罗斯人特有的语言世界图景中的地位、结构和丰富内涵,了解俄罗斯的地理、气候等自然因素和历史、宗教等人文因素对俄罗斯人性格塑造的重要影响,从而在个人交际、文化和商业往来时更加轻松地交流、沟通,并加深彼此的理解与互信。论文由摘要、绪论、正文、结论和参考文献五部分组成,正文部分分为叁章。摘要部分简要指出了本文的研究对象和研究目的,介绍其理论基础和研究方法。在第一章《本论文的理论研究综述》中将详细阐述语言世界图景理论;在第二章《俄语中“醉酒”观念表征成语的词汇语义类型》中主要将列举各个类型的含有“醉酒”观念的成语,根据不同词汇语义类型进行分类。在第叁章《俄语中“醉酒”观念表征成语的文化内涵》中从俄语“醉酒”成语反映出俄罗斯的地理气候、民族性格、价值观念等特点,从而构建俄语成语中的语言世界图景,分析“醉酒”观念中所体现的俄罗斯民族性格的个性与共性。在结论部分对本文的研究进行归纳总结,得出结论。(本文来源于《上海外国语大学》期刊2019-06-01)
侯萌昕[3](2019)在《俄汉语言世界图景中的“ЗАВИСТЬ”情感观念研究》一文中研究指出语言世界图景是人认识客观世界的结果,是固定在语言中人的世界知识的总和,承载着某民族文化共同体成员对世界的认知特点。观念是文化在人意识中的凝聚物,是存在于个体和集体意识中表现民族精神的基本单位。一个民族的观念直接反映着该民族对世界的认识和理解,是构成该民族语言世界图景的基础,对观念的分析可以帮助我们将关于语言世界图景的概念模型化,从而更好地探究民族心理、民族文化。人是世界上最具情感性的动物,人类的认知、行为活动及社会组织的各个方面几乎都会受到情感影响。表达情感观念的语言单位承载着一个民族重要的物质和精神文化。本文主要选取情感观念词“зависть(嫉妒/羡慕)”为研究对象,结合语言世界图景理论、观念分析方法等,历时与共时分析相结合,动态、多维度地阐释俄汉语言世界图景中情感观念词“зависть(嫉妒/羡慕)”的内容和特征。在词汇语义方面,主要对“зависть(嫉妒/羡慕)”进行词源分析和语义分析。在文化伴随语义方面,主要分析了“зависть(嫉妒/羡慕)”在俄汉成语谚语及文学作品中的特征。此外,作为一个表示具有抽象特征的情感观念词,我们还将从情感隐喻和情感转喻视角去对比分析俄汉语中“зависть(嫉妒/羡慕)”的形象特征,并探讨两者构建的体验基础和文化背景。本研究具有一定的理论价值和实践意义,通过对情感观念词“зависть(嫉妒/羡慕)”进行全方面多角度地研究和阐释,揭示其在俄汉语言世界图景中所特有的文化含义及表现形式。在实践中,本研究将有助于消除跨文化交际中的障碍,在一定程度上促进跨文化交际。(本文来源于《上海外国语大学》期刊2019-06-01)
孙宇[4](2019)在《语言世界图景下茨维塔耶娃诗中的“душа”》一文中研究指出本文从语言文化学角度出发,以语言世界图景理论为中心,运用观念分析法,将茨维塔耶娃的诗篇作为研究语料,对"душа"这一核心观念进行研究与分析,阐述出"душа"这一词语的俄语语言图景的丰富含义:精神实质、人内心情感的总和、宗教观念中的灵魂、人的本性。并且在俄语中经常把"душа"这一词语隐喻为:人、鸟、容器、街道、客观实体。(本文来源于《新闻传播》期刊2019年10期)
朱文秀[5](2019)在《结合语言世界图景理论浅析俄罗斯诗歌中的橡树意象》一文中研究指出语言世界图景的实质是作为认知主体的人以自身的感知体验为基础,以具有民族文化性的语言为中介,对客观现实世界的一种认知再现。诗歌是一个民族文学的精华,作为民族文学的一部分,诗歌所表达的内容也反映着一个民族的文化、生活以及情感态度。在俄罗斯诗歌中,橡树的形象多是巨大的,充满生命力。俄罗斯的橡树无论是独株还是丛林,都具有雄伟的气息,显示出俄罗斯民族的性格。(本文来源于《现代交际》期刊2019年08期)
郑杨彤[6](2019)在《基于语言世界图景理论的俄汉词组型工科术语语义认知阐释》一文中研究指出语言世界图景是人们对现实世界的一种认知模式,体现各民族的语言世界观。本文基于语言世界图景理论,对俄汉词组型工科术语进行语义认知阐释,试图从俄汉语言世界图景,阐释俄汉词组型工科术语中语义异同,进而通过其词组型工科术语不同语义来揭示俄汉两民族的认知思维。(本文来源于《北方文学》期刊2019年12期)
易晓琨[7](2019)在《俄语语言世界图景中的“懒惰”观念》一文中研究指出语言世界图景是语言文化学的一个重要概念,是操该语言的民族对现实世界的认识在语言中的集中体现。语言世界图景中包含了大量关于民族价值体系、世界观特征的信息。观念是语言文化学的最基本概念,是语言世界图景理论的基本组成元素,观念体现并主导着一个民族的世界观与价值观。随着语言文化学在语言学领域的发展,观念这个术语得到了更广泛的研究,成为现代语言学最活跃、最有发展前景的研究课题之一。“懒惰”这一观念词作为反映俄罗斯民族性格的关键词之一,在俄罗斯文化中占据着重要的地位。对“懒惰”观念的研究有助于我们更深入地了解俄罗斯文化、俄罗斯的民族心智、民族性格以及精神世界。本文的研究对象是对俄语和俄罗斯文化中的“懒惰”观念,分析了它的词源、语义和俄罗斯文学中对“懒惰”观念所体现出来的文化内涵,较全面、深层地剖析了俄语语言世界图景中的“懒惰”观念。本论文由前言、主体叁章、结语以及参考文献组成。在前言中阐述了研究的现实性、研究意义、研究对象、研究目的以及任务。论文主体部分的叁章内容分别是:第一章对本文研究所涉及的基本概念和理论进行阐述,详细阐释了语言世界图景和观念两个核心概念,以及确定本文的研究方法。第二章从词源学、字典释义、语义场等角度研究俄语语言图景中的“懒惰”这一观念词。第叁章则对俄语谚语俗语、民间故事、文学作品中体现出来的“懒惰”观念进行描写,分析反映出来的态度,从而揭示民族思想、情感已经价值取向特点。(本文来源于《西南大学》期刊2019-04-24)
刘秋彤[8](2019)在《语言世界图景视阈下的当代俄语外来词刍议》一文中研究指出每一种语言都有其独特的语言世界图景。上世纪80年代以来借入到俄语中的外来词在反映俄罗斯社会的变迁的同时,又改变了俄语语言世界图景。本文将从共时和历时角度分析当代俄语外来词对俄语语言世界图景的影响,并用语言世界图景理论分析当代俄语外来词在语义层面的同化现象。(本文来源于《现代交际》期刊2019年07期)
祖艳[9](2019)在《安徽谚语语言世界图景中的家庭观》一文中研究指出从语言世界图景角度研究安徽谚语中的家庭观,通过研究发现在安徽谚语中存在"家"观念、"勤俭"观念、"孝"观念、"育"观念、"敬"观念、"和"观念和"让"观念,同时分析这些家庭观念形成的经济基础、历史基础、文化基础和宗教基础,得出安徽谚语家庭观源于安徽农耕社会中传统的农业生产方式、安徽悠久的历史因素、儒家文化精神和佛教道教思想。研究有助于更深入地了解安徽文化,对于发展繁荣安徽文化具有重要的意义,对于现代人的家庭观建设也具有一定的现实意义。(本文来源于《宿州学院学报》期刊2019年04期)
王思源,张力心[10](2019)在《语言世界图景下的俄罗斯婚俗文化》一文中研究指出语言世界图景是语言使用者对世界认知结果在语言中的反映和体现。世界上每个民族都在语言中按照自己的方式实现认知世界和划分世界,并形成自己独特的世界概念化体系。不同国家由于不同的历史文化,不同的生活习惯从而有着自己独特的婚俗习惯,本文立足于语言世界图景这一语言文化学的核心概念对俄罗斯婚俗文化进行阐释,试图体现俄罗斯婚俗对语言的潜在影响,从侧面反映文化、语言和婚俗的内在联系。(本文来源于《长江丛刊》期刊2019年09期)
语言世界图景论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
成语是语言的精华,是最具有表现力的语言单位。成语以语言的形式记录并反映着一个民族的风俗习惯、政治制度、地理环境、宗教信仰等方面的知识。本文中研究的成语是广义定义下的成语,它包括了成语、谚语、俗语、熟语等等在内。本文的研究对象是有关“醉酒”的俄语成语,并对俄语中的“醉酒”观念、俄罗斯人世代爱酒的原因进行多方面的分析。本文的研究目的在于通过对俄语中“醉酒”观念和对“醉酒”成语这一具有代表性的语言载体进行研究分析,揭示“醉酒”观念在俄罗斯人特有的语言世界图景中的地位、结构和丰富内涵,了解俄罗斯的地理、气候等自然因素和历史、宗教等人文因素对俄罗斯人性格塑造的重要影响,从而在个人交际、文化和商业往来时更加轻松地交流、沟通,并加深彼此的理解与互信。论文由摘要、绪论、正文、结论和参考文献五部分组成,正文部分分为叁章。摘要部分简要指出了本文的研究对象和研究目的,介绍其理论基础和研究方法。在第一章《本论文的理论研究综述》中将详细阐述语言世界图景理论;在第二章《俄语中“醉酒”观念表征成语的词汇语义类型》中主要将列举各个类型的含有“醉酒”观念的成语,根据不同词汇语义类型进行分类。在第叁章《俄语中“醉酒”观念表征成语的文化内涵》中从俄语“醉酒”成语反映出俄罗斯的地理气候、民族性格、价值观念等特点,从而构建俄语成语中的语言世界图景,分析“醉酒”观念中所体现的俄罗斯民族性格的个性与共性。在结论部分对本文的研究进行归纳总结,得出结论。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
语言世界图景论文参考文献
[1].尹梦泽.语言世界图景视阈下的当代商业俄语外来词分析[J].今日财富.2019
[2].张百钰.从成语看俄语语言世界图景中的“醉酒”观念[D].上海外国语大学.2019
[3].侯萌昕.俄汉语言世界图景中的“ЗАВИСТЬ”情感观念研究[D].上海外国语大学.2019
[4].孙宇.语言世界图景下茨维塔耶娃诗中的“душа”[J].新闻传播.2019
[5].朱文秀.结合语言世界图景理论浅析俄罗斯诗歌中的橡树意象[J].现代交际.2019
[6].郑杨彤.基于语言世界图景理论的俄汉词组型工科术语语义认知阐释[J].北方文学.2019
[7].易晓琨.俄语语言世界图景中的“懒惰”观念[D].西南大学.2019
[8].刘秋彤.语言世界图景视阈下的当代俄语外来词刍议[J].现代交际.2019
[9].祖艳.安徽谚语语言世界图景中的家庭观[J].宿州学院学报.2019
[10].王思源,张力心.语言世界图景下的俄罗斯婚俗文化[J].长江丛刊.2019