中介语变异论文_田莉

导读:本文包含了中介语变异论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:中介,词汇,系统,多维,分析法,习得,语料库。

中介语变异论文文献综述

田莉[1](2016)在《国内中介语变异研究综述》一文中研究指出中介语变异是社会语言学与二语习得研究的交叉研究,该研究对于我们了解二语发展的动态机制有重要意义。我国学者从20世纪90年代起开始对中介语变异进行研究。文章通过对国内核心期刊上相关论文的定量和定性分析,从文献研究和实证研究两个方面展示了我国中介语变异的研究现状,并对该领域研究中存在的问题进行了讨论和思考。(本文来源于《北京科技大学学报(社会科学版)》期刊2016年06期)

肖桂香,郭一帆[2](2015)在《汉译英中介语句式变异的实证研究》一文中研究指出采用试题调查法,对在校大学生的汉译英水平进行实证研究。调查结果表明:在11个结构各异、标记性低且典型的汉语句式的翻译中,英语句式变异的数量与语言标记性特征有着密切的关系;句式变异特征受母语和目的语双重结构影响,为共同作用产物;同时,中介语句式变异也反映出学习者的过渡能力和习得顺序性的特点。因此认为,中介语句式变异是渐进性的,是学习者过渡能力的体现。(本文来源于《海南大学学报(人文社会科学版)》期刊2015年06期)

任龑[3](2015)在《中介语英语口语语体变异多维研究》一文中研究指出本研究采用多维分析法(MDA),以语言特征的选用、共现与语篇功能的实现二者关系为理论基础,研究了11种不同母语背景英语学习者的中介语英语口语语体变异,所用语料为鲁汶大学国际英语学习者(LINDSEI)中介语语料库,规模约为100万词次。实际参与研究文本计495篇。本课题首先运用拜伯于1988年建立的经典模型比较中介语口语与本族语中近似语体的维度分和显着共现特征,发现中介语与本族语相比虽有相似,但表现出明显变异,在功能实现上与本族语体存有不同;虽然观察到小部分学习者群体的变异与其母语有可能的关联,但整体上母语背景与语体变异间无明显关联。本研究主体部分着力于创建一个多维模型,以描述中介语特有的变化维度特征。建立的模型表明,中介语口语会话呈现出如下五个变化维度:介入性话题发展,衔接良好、丰富深入的即时性表达对比意群堆砌,事实和事件描述对比个人情感抒发,个人经历叙事性,明晰、合作的对比隐晦、自我的表达。新建模型中语体变化同样没有表现出明确的与母语背景之间的关联。作为对多维分析法的补充,本研究的维度解析过程采用了一套新的规范,并使用了方差分析以探究母语与变异关联度,其中特别关注了r2和事后检验。研究表明,大多数二语习得者的语体适切度有待提升。综上,本研究改进了多维分析法的维度解析过程,创造了多种数据可视化手段,在将多维分析法用于二语研究方面作了有益的、建设性的尝试。此外还就语言教学和迁移现象研究做了讨论。(本文来源于《北京外国语大学》期刊2015-05-20)

张鑫[4](2014)在《基于语料库的英语中介语一般过去时使用发展与变异研究》一文中研究指出无论是在理论语言学还是在应用语言学的研究中,时体作为一项重要的语法范畴通常都是研究的核心所在。其中,作为中学英语大纲中的重中之重,一般过去时成为了英语学习者学习以及英语从教者教授的一大难点。本文对中国以英语为外语的中学学习者进行实证研究,以帮助中国的英语学习者及英语从教者更高效的学习和教授一般过去时。语言学家对时体进行了诸多研究,研究表明,在一般过去时的必要语境中,对动词的一般过去时标记通常优先体现在语义特征表现为[+动态性,+终结性,+瞬时性]和[+动态性,+终结性,-瞬时性]的达成动词和完结动词上。但是,这些研究大多是以英语为母语或在自然环境下以英语为二语的英语学习者为研究对象,所以通过其研究结果得出的结论是否适用于我国以英语为外语的英语学习者,仍有待进一步的研究来验证。本文开展了以语料库为基础的研究,旨在通过回答以下叁个问题从动词词汇体的角度出发,探索中学生一般过去时的使用及其变异的发生,1)中学生在一般过去时的必要语境中除了正确的一般过去时标记之外,一般会出现哪些一般过去时的变异?2)中学生在各种一般过去时的变异中各自倾向于用这些变异标记哪类词汇体动词?3)是什么原因致使中学生在各种一般过去时的变异中各自倾向于标记该类词汇体动词?本研究借助Antconc3.2.1w检索软件对语料库中7、8、10叁个年级的学生以“发生在你身上的一件有趣的事”为话题的作文分别进行多次反复的检索,通过四类词汇体动词在各种一般过去时变异中所占百分比的比较,发现1)中学生在一般过去时的必要语境中除了正确的一般过去时标记之外,一般会出现形式和时体两大类变异,时体变异包括一般现在时、完成体和进行体的变异。2)一般过去时及其各种变异对各类动词的标记倾向分别是:一般过去时倾向于标记达成动词和完结动词,一般现在时倾向于标记状态动词和活动动词,完成体倾向于标记具有终结性的达成动词和完结动词而进行体则倾向于活动动词。由研究结果可以初步得出结论,一般过去时先于一般现在时习得,进行体和完成体均于一般现在时之后习得。3)本文认为以上一般过去时及其变异对词汇体动词的标记倾向是对词汇体假说的验证,并且用典型理论以及叁个认知原则对以上发现进行解释,发现中学生对动词时体标记的偏误主要是由动词的词汇体对动词时体标记的影响导致的,并且该影响明显强于被描述事件对其标记的影响。因此,体的优先性得到了凸显并且从某种程度上说具有决定性作用。本文对语言学研究及英语教学具有重要的理论意义和实践意义,它得出的一般过去时对词汇体动词的标记倾向对教学更是具有指导性意义,对今后的英语作为外语的教与学具有重要的启发作用。(本文来源于《东北师范大学》期刊2014-05-01)

李娜[5](2014)在《基于语料库的中介语变异现象研究》一文中研究指出中介语指的是第二语言学习者在针对母语与外语学习之间建立起来的一种介于母语和第二语言之间水平的语言系统。不少语言学者通过相关研究发现,第二语言学习者在针对中介语——例如第叁人称单数或BE动词的使用上存在使用中介语进行变异表达的习惯。BE动词和第叁人称单数是英语二语学习者都要首先习得的两种语法形式。虽然有不少学者对此进行过研究,但在其变异方面的研究并不多见。国内对变异的研究还未引起足够重视,国外的研究主要局限在采用观察或实验的方法做纵向研究。Ellis曾在1981年对叁个小孩(一个葡萄牙,两个巴基斯坦)习得英语做纵向调查的实验研究时就选用了第叁人称单数标记-s和系动词is两种语法结构。他的研究结果发现:随着前面主语类型的不同,-s和is会出现不同的变异形式。而Ellis的研究对象极小,并且是通过人为长期观察的结果,存在其缺陷性。根据Ellis (1999, p119)的观点,任何掌握二语数据的研究者总能找到方法去解决中介语变异现象。本次研究是基于语料库的研究,将Ellis的研究结果放在大量真实的语言环境中通过数据去分析和验证,同时观察不同学习者水平对这两种语法结构的影响,使得这一研究结果更有说服力,并希望基于语料库的研究方法对今后的学习和教学有些许启示。本研究以中介语变异理论为基础,基于语料库的研究方法,结合定量与定性的分析方法旨在探讨主语类型和学习者水平对-s和is两种语法结构的变异影响,主要研究以下叁个方面的问题:(1)主语类型和学习者水平是否对系动词is的变异产生影响?如果是的话,会产生什么样的影响?(2)主语类型和学习者水平是否对第叁人称单数标记-s的变异产生影响?如果是的话,会产生什么样的影响?(3)引起这些变异的可能性因素有哪些?本次研究选用中国英语学习者语料库中的叁个子语料库St2,St5和St6作为研究对象,其中St2是高中英语学习者作文,共有208088字;St5是英语专业大一和大二将要参加专业四级考试的学习者作文,共有214510字;St6是英语专业大叁和大四将要参加专业八级考试的学习者作文,共有226106字。检索软件Wordsmith将用来检索两种语法结构在每个语料库中的变异形式的数据,所收集到的数据将用数据统计软件SPSS16.0进行统计分析。主要结论如下:(1)主语类型和学习者水平对is的变异产生影响,当主语是人称代词时,其后的系动词is通常是缩写形式;而它以被省略或全写形式出现时,其主语一般是名词性短语。学习者水平越高,系动词is使用的准确度越高。(2)主语类型和学习者水平对第叁人称单数标记-s的变异产生影响,主语是人称代词时第叁人称单数标记-s加上去的频率要比其主语是名词时高,代词性主语促进其变异,而名词性主语抑制其变异。学习者水平越高,第叁人称单数-s的使用的准确度越高。(3)引起这些变异的可能性原因主要有语言环境,学习者水平和学习者对语法形式的注意程度。基于上述的详细分析研究,最后本文总结了中介语可变性对英语教学的指导意义。一方面,如果教学环境有所改进,那么可以把重点放在系动词is和单叁式标记-s出错频繁上面,以改进教学质量。另一方面,随着近几年语料库技术的迅速发展,熟练掌握技术的教师可以充分利用中国英语学习者语料库甚至可以自建语料库以供学生增强语言学习。然而,本次研究也有不足之处即是横向研究,不能很好的反映二语学习者的学习过程,希望在以后的研究中有所改进。(本文来源于《兰州交通大学》期刊2014-04-08)

袁凌钰[6](2013)在《中介语变异的认知研究》一文中研究指出塞林格曾经从认知主义观点出发研究中介语,其中,可变性是中介语的本质属性之一。二语习得方面的语言变异研究具有重要的意义,它一方面通过比较动态的过程展示语言的变异性,另一方面也透过表面的变异更深刻地揭示语言的系统性。本文主要结合原型范畴、词汇变异、心理因素等认知层面浅析中介语变异。(本文来源于《文学教育(中)》期刊2013年10期)

唐颖,赵茉莉[7](2013)在《二语学习者中介语变异研究》一文中研究指出中介语是二语学习者在二语习得过程中形成的介于母语和目的语之间的一种过渡性语言系统,它具有系统性和变异性。中介语变异可分为不同类型,并可以从理论语言学、社会语言学和心理语言学叁个理论视角来解释。(本文来源于《吉林省教育学院学报(上旬)》期刊2013年10期)

尹胜,刘亚男,田明明[8](2013)在《浅谈汉语词汇变异中的特殊现象——汉语中介语词汇变异》一文中研究指出汉语中介语词汇变异主要体现在叁个方面:词形变异、词性变异和词义变异。这叁个方面的研究基本上涵盖了词汇变异的一般情况。影响汉语中介语词汇变异的因素主要是社会心理因素和心理语言因素。汉语中介语词汇变异的研究在国内乃至世界都比较少见,这是汉语中介语理论发展滞后的重要原因之一。对汉语中介语系统的变异进行研究是有重要社会价值的。对汉语中介语系统的变异进行研究不仅有利于完善汉语中介语系统,而且也可以帮助第二语言学习者减少学习汉语的阻碍。(本文来源于《吉林省教育学院学报(下旬)》期刊2013年09期)

王丽[9](2012)在《中介语变异和二语习得研究(英文)》一文中研究指出本文首先简要地叙述了二语习得及中介语变异研究的发展史,然后具体的论述了中介语变异研究对二语习得研究的促进作用。(本文来源于《语文学刊(外语教育教学)》期刊2012年12期)

聂仁文[10](2012)在《动态系统理论下的中介语变异》一文中研究指出本研究基于动态系统理论DST(Dynamic Systems Theory),探讨第二语言发展中的变异现象。DST反对传统的语言静止观,认为语言具有复杂、开放、自组织、自适应及发展的非线性等特点;它不仅在理论上超越了简化论(reduc-tionism),直面复杂、动态的第二语言学习过程,而且发展出了相应的研究方法和工具,为我们研究语言变异提供了新的视角。本文系统阐释了基于DST的第二语言学习过程,着重探讨了具有自组织内在特质的中介语变异及把变异可视化的极值图表。(本文来源于《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》期刊2012年05期)

中介语变异论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

采用试题调查法,对在校大学生的汉译英水平进行实证研究。调查结果表明:在11个结构各异、标记性低且典型的汉语句式的翻译中,英语句式变异的数量与语言标记性特征有着密切的关系;句式变异特征受母语和目的语双重结构影响,为共同作用产物;同时,中介语句式变异也反映出学习者的过渡能力和习得顺序性的特点。因此认为,中介语句式变异是渐进性的,是学习者过渡能力的体现。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

中介语变异论文参考文献

[1].田莉.国内中介语变异研究综述[J].北京科技大学学报(社会科学版).2016

[2].肖桂香,郭一帆.汉译英中介语句式变异的实证研究[J].海南大学学报(人文社会科学版).2015

[3].任龑.中介语英语口语语体变异多维研究[D].北京外国语大学.2015

[4].张鑫.基于语料库的英语中介语一般过去时使用发展与变异研究[D].东北师范大学.2014

[5].李娜.基于语料库的中介语变异现象研究[D].兰州交通大学.2014

[6].袁凌钰.中介语变异的认知研究[J].文学教育(中).2013

[7].唐颖,赵茉莉.二语学习者中介语变异研究[J].吉林省教育学院学报(上旬).2013

[8].尹胜,刘亚男,田明明.浅谈汉语词汇变异中的特殊现象——汉语中介语词汇变异[J].吉林省教育学院学报(下旬).2013

[9].王丽.中介语变异和二语习得研究(英文)[J].语文学刊(外语教育教学).2012

[10].聂仁文.动态系统理论下的中介语变异[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版).2012

论文知识图

一1中介语变异认知解释模式一:不同语音特征在变异中的情境效应③正...学习者中介语风格连续体(2)学习者中介语风格连续体(3)2 叁种不同情景语境中泰国学生去声声调...1 叁种不同情景语境中泰国学生阴平声调...

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

中介语变异论文_田莉
下载Doc文档

猜你喜欢