论文摘要
随着经济全球化的日益加速,中国的对外交流活动日趋频繁,在这个过程中,翻译活动发挥着重要的作用。在翻译的过程中,如何突破中西方话语体系的缺省,保留中国文化的深层次内涵,构建中国自身的话语权,是一项艰难并且复杂的任务,也是每一位译者需要思考的问题。本文将结合翻译现状来论述翻译过程中译语话语权缺失的原因及话语权构建对策,旨在最大程度地实现本国诉求,增加译语受众对本国文化的认同感,同时使翻译学习者意识到构建话语权的重要性。
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 陈怡飞,徐鑫贝
关键词: 译语话语权,话语权缺失,话语权构建
来源: 湖南工业职业技术学院学报 2019年06期
年度: 2019
分类: 社会科学Ⅱ辑,哲学与人文科学
专业: 中国语言文字
单位: 广西科技大学外国语学院
基金: 广西壮族自治区教育厅研究生教育创新计划项目“国家文化‘走出去’战略背景下科技翻译硕士专业学位研究生的培养机制研究”(项目编号:JGY2017097)
分类号: H059
DOI: 10.13787/j.cnki.43-1374/z.2019.06.014
页码: 59-63
总页数: 5
文件大小: 1576K
下载量: 42