翻译理论家论文_买尔艾比拜尔·牙合甫

导读:本文包含了翻译理论家论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:理论家,马赫,赫尔,莱尔,历史主义,思想,主体性。

翻译理论家论文文献综述

买尔艾比拜尔·牙合甫[1](2018)在《翻译研究的学科建设与论文写作——访当代翻译理论家伊夫·甘比尔(Yves Gambier)教授》一文中研究指出伊夫·甘比尔教授是世界着名的当代翻译理论家和教育家,曾任芬兰图尔库大学翻译研究中心主任,全职教授。现为图尔库大学终身名誉教授。甘比尔教授学术研究领域广泛,主要包括翻译理论研究、视听翻译、早期双语教育、语篇分析、术语研究等;研究成果丰硕,发表及出版论文、论着等超过200篇/部。本文以访谈的形式,从翻译研究的不同"转向"谈起,讨论了翻译研究面临的挑战与机遇、中国特色翻译研究、论文发表等,最后介绍了芬兰的翻译研究项目和甘比尔教授从事翻译研究的经验及近期的成果。(本文来源于《翻译界》期刊2018年02期)

朱琳,道格拉斯·罗宾逊[2](2015)在《对话翻译理论家道格拉斯·罗宾逊:翻译理论思想探究(下)》一文中研究指出(续)3.Who Translates?Translator Subjectivities beyond Reason(2001),《谁翻译?——论超越理论性的译者主体性》【本书借鉴宗教历史、心理分析、哲学、文学、神经科学、社会经济学等不同学科理论,并基于对翻译实践的深刻洞察和体验,论述了译者在翻译过程中内心的复杂状态,以及受到外部各种因素制约的后理(本文来源于《东方翻译》期刊2015年05期)

朱琳,道格拉斯·罗宾逊[3](2015)在《对话翻译理论家道格拉斯·罗宾逊:翻译理论思想探究(上)》一文中研究指出本文就美国翻译理论家道格拉斯·罗宾逊(Douglas Robinson)教授4本理论着作的理论思想与作者本人进行了内容丰富的理论对话。罗宾逊这4本理论着作比较全面深刻地体现了作者独特的翻译观,也体现出作者一些颇具建设性的翻译理论建构思想。本刊分两期刊发这篇访谈,希望能对读者全面深入地了解罗宾逊这4本着作中的翻译理论思想有所裨益,同时也能因此更新我们的翻译思想观念和思维方式,激发我们对翻译和翻译问题的新思考。(本文来源于《东方翻译》期刊2015年04期)

张瑞华[4](2015)在《西方翻译理论家共性特点评析》一文中研究指出一般认为我国还没有自己的翻译学派,相关学者也亦从不同角度分析了造成这种现状的原因。由于任何国家的翻译理论建设与发展都离不开翻译理论家这一主体。着重研究西方翻译理论家——翻译理论学派的创造者的共性特点,以这些共性特点为切入点,揭示翻译理论建设与发展的规律和过程,以期对我国翻译理论研究人员的成长有所助益。(本文来源于《河南工业大学学报(社会科学版)》期刊2015年01期)

公斐[5](2015)在《对德国翻译理论家施莱尔马赫翻译策略的思考》一文中研究指出施莱尔马赫是德国着名的翻译理论家、哲学家,他的翻译理论具有特定的历史文化成因,与当时德国抗击法国霸权主义文化密切相关,体现了德国的精英主义意识。施莱尔马赫强调保留异域他者的语言文化,并且强调保留其语言文化,通过分宜吸收他者语言文化的异质性,构建了自我民族认同,积累了文化资本。(本文来源于《青年作家》期刊2015年06期)

赵文静,胡海珠[6](2015)在《社会学视阈下的翻译叙事建构研究——访谈着名翻译理论家Mona Baker教授》一文中研究指出国际着名翻译理论家Mona Baker教授强调翻译叙事也同其它叙事一样,不仅描述现实,还建构现实。指出翻译不仅仅是工具,还是使社会、政治运动得以发生的那个进程本身必不可少的组成部分,它创造政治,有时也引发冲突。在此次访谈中,Baker从不同的侧面和视角论证上述观点,阐释翻译叙事的社会性,其中也包括如何用语料库研究人文学科的基本概念在不同时空由于翻译而产生的变化,对国内相关研究会有启迪作用。Juliane House教授在接受采访时也对语料库应用发表了看法,故将House的观点附后,供读者参考。(本文来源于《中国翻译》期刊2015年01期)

王雪,刘蕾[7](2014)在《赫尔德翻译语言观对德国浪漫主义时期翻译理论家的影响》一文中研究指出文章主要探讨了赫尔德翻译语言观对德国浪漫主义时期翻译理论家施莱尔马赫、洪堡特和荷尔德林的影响,并分析了其影响的原因及特征。本文认为,施氏等理论家的翻译思想深深地浸润着赫尔德思想的影响。在赫尔德的影响下,他们的翻译理论不仅呈现出哲学思辨的色彩,而且注重理论与实践的关联。赫尔德的这一影响绝非出于偶然,而是理论家们在"译事"耕耘的基础上,对译论进行积极思考的同时,在赫尔德那里找到了结合的契机。(本文来源于《天津大学学报(社会科学版)》期刊2014年04期)

郑敏宇[8](2012)在《保加利亚翻译理论家安娜·丽洛娃的翻译思想》一文中研究指出安娜·丽洛娃是着名的保加利亚翻译理论家,她对翻译概念作出了全面的解释,并对翻译研究中的历史主义原则、翻译研究的范畴以及翻译中民族性和国际性的辩证关系等问题进行了深入的阐释。国内对她的介绍不很完整,本文旨在全面梳理她主要的翻译思想并简要评价其价值,以证明她对翻译学科建设所起的作用。(本文来源于《外语研究》期刊2012年06期)

赵若曦,李小丽[9](2011)在《翻译·哲学·社会——着名翻译理论家道格拉斯·罗宾逊访谈录》一文中研究指出2011年4月2日下午,道格拉斯·罗宾逊(Douglas Robinson)教授在河南师范大学为广大师生做了题为“论《孟子》‘仁’的英文翻译”的讲座,之后接受了笔者的采访。道格拉斯·罗宾逊是当代西方翻译学界颇有影响的理论家,现任香港岭南大学讲座教授,曾在美国密西西比大学任教近20年,并两度作为富布赖特高级访问学者到国外讲学,曾先后担任《翻译研究百科全书》(Routledge Encyclopedia of Translation Studies)编(本文来源于《东方翻译》期刊2011年05期)

[10](2011)在《美国着名翻译理论家尤金·奈达逝世》一文中研究指出美国着名语言学家、翻译家、翻译理论家尤金·A·奈达(Eugene A.Nida)于8月25日在比利时首都布鲁塞尔逝世,享年97岁。奈达于1914年11月出生在美国的俄克拉荷马市。1943年获美国密歇根大学语言学博士学位,随后长期在美国圣经学会主持翻译部的工作,曾任美国语言学会主席。作为着名语言学家、当代西方翻译理论的主要奠基人,(本文来源于《中国翻译》期刊2011年05期)

翻译理论家论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

(续)3.Who Translates?Translator Subjectivities beyond Reason(2001),《谁翻译?——论超越理论性的译者主体性》【本书借鉴宗教历史、心理分析、哲学、文学、神经科学、社会经济学等不同学科理论,并基于对翻译实践的深刻洞察和体验,论述了译者在翻译过程中内心的复杂状态,以及受到外部各种因素制约的后理

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

翻译理论家论文参考文献

[1].买尔艾比拜尔·牙合甫.翻译研究的学科建设与论文写作——访当代翻译理论家伊夫·甘比尔(YvesGambier)教授[J].翻译界.2018

[2].朱琳,道格拉斯·罗宾逊.对话翻译理论家道格拉斯·罗宾逊:翻译理论思想探究(下)[J].东方翻译.2015

[3].朱琳,道格拉斯·罗宾逊.对话翻译理论家道格拉斯·罗宾逊:翻译理论思想探究(上)[J].东方翻译.2015

[4].张瑞华.西方翻译理论家共性特点评析[J].河南工业大学学报(社会科学版).2015

[5].公斐.对德国翻译理论家施莱尔马赫翻译策略的思考[J].青年作家.2015

[6].赵文静,胡海珠.社会学视阈下的翻译叙事建构研究——访谈着名翻译理论家MonaBaker教授[J].中国翻译.2015

[7].王雪,刘蕾.赫尔德翻译语言观对德国浪漫主义时期翻译理论家的影响[J].天津大学学报(社会科学版).2014

[8].郑敏宇.保加利亚翻译理论家安娜·丽洛娃的翻译思想[J].外语研究.2012

[9].赵若曦,李小丽.翻译·哲学·社会——着名翻译理论家道格拉斯·罗宾逊访谈录[J].东方翻译.2011

[10]..美国着名翻译理论家尤金·奈达逝世[J].中国翻译.2011

论文知识图

学术团体北京地区的部分全国性学术团体实体隐喻“暮年是夕阳”喻体的语义结构/ 博弈 / 邝 飚袁庆一《烟灰缸》165×176cm1987年袁庆一《小孩——向GerhardRichter学习...

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

翻译理论家论文_买尔艾比拜尔·牙合甫
下载Doc文档

猜你喜欢