论文摘要
本次访谈讨论了九十年代以来视听翻译研究的发展以及当前面临的挑战,具体包括:欧洲影视翻译协会的建立及其在视听翻译研究发展中所起的作用,在视听翻译研究和培训方面整合学界和行业资源的重要性,技术和新的视听翻译研究模式带来的挑战和机遇,视听翻译研究的研究范围和发展趋势,以及中国视听产品在世界范围内的传播。
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 邓萍,伊夫·甘比尔
关键词: 视听翻译研究,欧洲影视翻译协会,技术,认知
来源: 翻译界 2019年02期
年度: 2019
分类: 哲学与人文科学
专业: 中国语言文字
单位: 北京外国语大学,中国石油大学(北京),图尔库大学
分类号: H059
页码: 6-13+142
总页数: 9
文件大小: 554K
下载量: 80
相关论文文献
- [1].影视翻译的符号互文性[J]. 文教资料 2017(17)
- [2].近十年国内影视翻译研究综述[J]. 校园英语 2017(02)
- [3].中国影视翻译研究20年回眸[J]. 科学中国人 2015(36)
- [4].全国影视翻译研究论坛征稿通知[J]. 东方翻译 2012(04)
- [5].影视翻译研究领域的一部力作——《电视字幕翻译规范:基于超语言文化所指的研究》介评[J]. 东方翻译 2012(06)
- [6].语言杂合、文化译介与课程建设——全国首届影视翻译研究论坛综述[J]. 外国语(上海外国语大学学报) 2014(01)
- [7].外文影视翻译中的文化表征论[J]. 戏剧之家(上半月) 2014(05)
- [8].中国的影视翻译:挑战与机遇——回眸全国首届影视翻译研究论坛[J]. 文艺争鸣 2013(06)
- [9].专业与学术结合,从边缘走向前沿——《基础影视翻译与研究》评介[J]. 中国科技翻译 2013(03)
- [10].基于项目的影视翻译教学设计[J]. 台州学院学报 2012(02)
- [11].影视翻译趋势分析[J]. 电影评介 2008(06)
- [12].全国影视翻译研究论坛征稿通知[J]. 外语电化教学 2012(04)
- [13].全国影视翻译研究论坛征稿通知[J]. 外语界 2012(04)
- [14].网络对翻译的影响[J]. 才智 2011(29)
- [15].学术性·职业性·趣味性——“影视翻译”课程教学探索[J]. 外语教学理论与实践 2010(03)
- [16].影视翻译中的归化和异化[J]. 考试周刊 2011(56)
- [17].影视翻译的单位:场景—语篇[J]. 黑龙江教育学院学报 2012(07)
- [18].网络时代影视翻译的狂欢[J]. 电影文学 2009(18)
- [19].论影视翻译中的文化传真[J]. 电影评介 2008(06)
- [20].美剧缘何水土不服?——由美剧在央视遭遇收视滑铁卢分析影视翻译中的文化缺失[J]. 安徽文学(下半月) 2008(06)
- [21].奥斯汀言语行为理论在影视翻译教学中的应用研究[J]. 教书育人(高教论坛) 2018(06)
- [22].浅谈新疆民语影视翻制事业的过去和今天[J]. 艺术品鉴 2015(05)
- [23].西方影视翻译:屏幕中的语言转换[J]. 四川省干部函授学院学报 2012(02)
- [24].近十年国内影视翻译研究综述[J]. 萍乡高等专科学校学报 2008(02)
- [25].影视翻译与中国文化“走出去”“走进去”战略初探[J]. 长城 2014(10)
- [26].基于文化软实力视角下影视翻译研究[J]. 海外英语 2020(18)
- [27].关联理论视角下的民语广播影视翻译[J]. 民族翻译 2013(02)
- [28].西方影视翻译的语言艺术赏析[J]. 电影文学 2012(21)
- [29].年赚百万的网络影视剧翻译工作室[J]. 大众投资指南 2015(08)
- [30].由美版《甄嬛传》海外“遇冷”浅谈影视翻译中翻译策略的选择[J]. 中国文艺家 2019(01)
标签:视听翻译研究论文; 欧洲影视翻译协会论文; 技术论文; 认知论文;