语篇隐喻论文_吴利霞

导读:本文包含了语篇隐喻论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:话语,概念,系统,理论,政治,分析语,认知。

语篇隐喻论文文献综述

吴利霞[1](2019)在《基于系统功能语言学的语篇隐喻研究》一文中研究指出在语法隐喻理论探究中,语篇隐喻的客观存在和概念始终具有较大的争议,并且经常不受重视。基于系统功能语言学理论,首先从否定和肯定两个维度,总结当前语篇隐喻的各种观点。进而在此基础上,提出区别发生在短句范畴中通过词汇语法结构转变来表现的语篇语法隐喻,以及发生在语篇内涵层面,通过非结构类连接体制来表现的织篇隐喻。其中,主位对等和主位谓化都是语篇语法隐喻的范畴。而元信息关系、磋商语篇、语篇指代以及内部衔接等则是织篇隐喻的范畴。在研究语篇语法隐喻以及织篇隐喻详细内容的过程中,还进一步分析了语篇语法和经验语法这两种隐喻的共生性,及织篇隐喻和连接理论间的共生性。(本文来源于《黑龙江教育学院学报》期刊2019年07期)

徐云秋[2](2019)在《语篇隐喻与翻译研究》一文中研究指出隐喻在国家话语中扮演着十分重要的角色。在国家话语的海外传播中,译者准确地理解其中的隐喻并进行恰切的翻译,是有效传达国家意志的必要前提。为使国际社会接受我国的全球治理理念,话语生产者倾向于借助隐喻构建国家话语。本论文运用语篇隐喻理论研究《习近平谈治国理政》(第二卷)中的语篇隐喻及其翻译,试图考察在我国外交话语和精神文明话语中,隐喻是如何惠及语篇组织的,相关隐喻又该如何翻译。首先,本论文作者选出外交话语和精神文明话语这两种具有代表性的主题话语,然后在语篇隐喻度观点的指导下,将外交话语再划分为两类语篇并进行分析。基于隐喻构建主题话语的不同方式,作者提出了不同的翻译原则和策略。对于精神文明话语,作者从映射关系出发,将其划分成叁个不层级的语篇,分析了两类不同的映射模式,并据此提出了相应的翻译策略。在研究外交话语时,作者将其划分为标题语篇和章语篇。标题语篇由一个章标题和它的数个节标题组成,章标题在这种语篇中扮演标题角色,节标题共同构成其正文。章语篇由一个章标题和该章正文组成,章标题越过节标题,直接统辖正文内容。在外交话语的建构中,总书记利用“国家是人”这一基础隐喻贯通全文,依靠不断拉近的人际关系构建起源域序列,从而逐步强化了“构建人类命运共同体”这一主题隐喻。这一部分提出了翻译语篇隐喻的两种基本方法:隐喻反复译法利用完全对应的隐喻形式对源语中反复出现的典型隐喻反复直接译出,这种译法有助于维持低语篇隐喻度。源域复现译法指翻译一般的语篇隐喻时,选取与相应源域序列一致的隐喻表达进行翻译。就精神文明话语研究而言,作者发现了叁种层级的语篇:第一种是标题语篇,与外交话语中提到的标题语篇相同;第二种是节标题和节正文共同构成的节语篇;第叁种是由一个章标题、该章节标题与该章全部正文内容构成的整体语篇。在精神文明语篇中,“理想是梦”作为基础隐喻,肩负起构建“中国梦”这一主题隐喻的任务。作为增强语篇组织的有效手段,映射关系出现在国家话语中,其中包括对称映射关系和非对称映射关系。重复是对称映射中最重要的特点,这也使得重复策略成为实现在目标语中复现隐喻表达的重要手段。以通过保留隐喻构件的手段保持隐喻表达的保留策略,适用于非对称映射翻译。国家话语中的语篇隐喻过去甚少得到关注,本论文利用语篇隐喻研究国家话语,拓展了语篇隐喻理论的应用范围,乃至为翻译研究引进了新视角与新方法。除此之外,本论文厘清了一种易引起歧义的映射关系,并将其命名为“本体缺失映射关系”,且对语篇隐喻度观点进行了新的思考和总结。本文的研究结果可以为外交话语、精神文明话语或其他国家话语的生成与翻译提供启迪。此外,本研究还有助于语篇隐喻理论框架的完善。(本文来源于《曲阜师范大学》期刊2019-06-12)

马淑静[3](2019)在《汉英小说语篇隐喻对比研究》一文中研究指出隐喻研究历史悠久,但其大规模的应用研究却发生在认知语言学,尤其是认知语义学诞生之后。目前,隐喻的应用研究主要的延伸路径是从词汇,经由句法再向语篇过渡,主要囊括词汇隐喻学,认知构式语法及语篇隐喻等。相比前两者,语篇隐喻研究的较少,也不是很充分。语篇隐喻指的是整个语篇被映射到目标域的情况。其实以隐喻的手段统领文章结构的文学作品不在少数。小说是非常有代表性的文学艺术表现形式之一,很具代表性。本文将以《红楼梦》和《乱世佳人》为研究对象,以认知隐喻理论(重点概念隐喻)、隐喻与组织篇章结构以及与文化之间的关系为理论框架,对出现在两篇小说中的隐喻进行研究,旨在论述两篇小说中的隐喻是以何种形式统领小说结构、推动情节发展以及隐喻的使用有什么样的共性和个体差异性。本文的创新之处在于从文学作品出发研究语篇隐喻,以及从跨文化的角度对隐喻进行了比较细致的研究,具体地概括了两篇小说中隐喻中所映射出的中西文化的文化内涵。本文试图解决以下叁个问题:1.所研究的汉英小说所涉及的语篇隐喻是以何种方式组织小说的结构和情节的?2.语篇隐喻在所研究的汉英小说使用中存在哪些相似性,差异性?3.所研究的汉英小说中的语篇隐喻映射出什么样的文化内涵?本文将以《红楼梦》和《乱世佳人》为语料,以两部小说中的隐喻特别是概念隐喻为研究对像,对两部小说中出现的隐喻进行量化统计和分析,详细的分析了两部小说中隐喻使用的共性和差异性。研究发现:两部小说都是以“生命是旅途”这一概念隐喻来统领语篇结构,推动情节发展和揭示小说主题的。同时两部小说中隐喻的使用具有个体差异性。《红楼梦》中隐喻的使用具有确定以及注定性,而《飘》中隐喻的使用具有一定的不确定,不稳定性。本文继而又从跨文化的视角对中西文化的相似性和差异性进行了分析和概括总结,揭示出不同民族因其具有相同的人生体验,隐喻的使用具有相似性,又因价值观思维方式的不同,隐喻的使用也具有差异性,继而进一步挖掘了隐喻所折射出的中西方文化内涵。基于以上的研究论证,本文为语篇隐喻,隐喻在文学作品中使用以及隐喻与跨文化之间的关系等研究及相关隐喻研究提供了支持和补充,具有一定的参考价值。(本文来源于《吉林大学》期刊2019-04-01)

刘广远[4](2019)在《经典文本的新研究——读《<红楼梦>语篇隐喻研究》》一文中研究指出隐喻作为一种修辞格的存在,是普通读者的认知。亚里士多德在《诗学》里下的定义是:隐喻就是把一个事物的名称转用于另一个事物,要么从种转向类或由类转向种,要么根据类比关系从种转向种(亚里士多德:《诗学》,参见哈迪的法文译本,由纯文学出版社出版,收入"小木屋"丛书,1932年版,1969年第二(本文来源于《渤海大学学报(哲学社会科学版)》期刊2019年02期)

白忠德[5](2019)在《时代呼唤科普文本的繁荣——评《英汉科技新闻特写的语篇隐喻对比研究》》一文中研究指出全球化时代,科技飞速发展,深刻影响、改变着人们的生产生活。世界各国科技竞争日趋激烈,科学普及成为提高全民素质与国家竞争力的重要途径。但科技信息枯涩深奥,普通民众理解困难,缺少阅读兴趣。如何向普通民众传播日新月异的科技信息,唤起大家的科普意识与兴趣,显得非常迫切而重要。石春让教授出版的《英汉科技新闻特写的语篇隐喻对比研究》(西安交通大学出版社2017年12月版)就是一部适应时代之需,为(本文来源于《商洛学院学报》期刊2019年01期)

黄芹冰[6](2018)在《政治语篇隐喻及其口译方法:认知隐喻学视角——以2018年两会记者招待会为例》一文中研究指出近年来,隐喻在国际政治话语的构建中扮演着越来越重要的角色。本文第一章对隐喻研究的历史做了回顾,从隐喻理论的发展来看,学者们从认为隐喻仅仅强调始源域与目标域两者之间的替代性到更多地意识到隐喻的认知功能和对话交往功能,符合了隐喻在外交中变得日益重要这一趋势,也凸显了隐喻在大国外交中的重要功能。本文以2018两会外交部长王毅答中外记者提问这份材料研究外交口译中的概念隐喻类别,并从认知翻译学的角度来探究口译员在处理这些隐喻时可采用的方法。(本文来源于《厦门大学外文学院第十一届研究生学术研讨会暨首届外国语言文学博士论坛论文集》期刊2018-12-07)

孙丽冰[7](2018)在《政治语篇隐喻的英译策略》一文中研究指出本文从认知视角出发,以习近平讲话中的隐喻翻译为例,提出了政治语篇隐喻翻译常用的叁种策略,并进一步指出在喻体转换过程中保留喻体意象,必要时辅助解释性语言是译者翻译策略的首选。文章以期对新时代背景下政治语篇隐喻的翻译起到启示作用。(本文来源于《中国科技翻译》期刊2018年03期)

单理扬[8](2017)在《语篇隐喻分析的新方法——基于复杂动态系统理论的系统隐喻分析》一文中研究指出Cameron将源于自然科学的复杂动态系统理论引入隐喻研究,使以隐喻为切入点的话语分析产生了新动向。基于此,研究者们提出以纵跨话语事件、服务相同话题且表意相关的系统隐喻来考察隐喻语言在语境中的表意系统性。本文介绍系统隐喻的理论基础,将其应用于语篇分析。研究显示,语篇中的系统隐喻在语义类型、轨迹形态及交互关系上具有多样性,利于揭示隐喻语言对话题进行塑造的系统程度,可构建具有语境性、动态性、交互性与回溯性的分析视角。(本文来源于《外语与翻译》期刊2017年04期)

李思萦[9](2015)在《《我看见植物的柔弱茎脉》中语篇隐喻的体现》一文中研究指出本文采用与韩礼德系统功能语言学叁大纯理功能之一的语篇功能对应的语篇隐喻分析《我看见植物的柔弱筋脉》,目的有二:(1)利用隐喻理论的解释力找出诗歌的艺术处理在语篇上起到的效果并给予客观评价。(2)通过对诗的审美分析检验认知语言学在语篇分析中的可操作性和可应用性。(本文来源于《语文学刊》期刊2015年24期)

蒋艳春,唐红芳[10](2015)在《基于概念隐喻和概念整合理论的政治语篇隐喻研究——以奥巴马演讲为例》一文中研究指出传统隐喻观认为隐喻是一种修辞方式,隶属于修辞学的范畴;现代隐喻观则认为隐喻是一种思维方式,隶属于认知语言学的范畴。隐喻以其特有的信息筛选功能和感情移就功能被广泛运用于政治语篇中。由于人的思维活动是动态的,本文以概念隐喻理论和概念整合理论为框架,详细阐述隐喻在政治语篇中的作用,为政治语篇的解读提供了理论和实践上的指导作用。(本文来源于《信阳农林学院学报》期刊2015年04期)

语篇隐喻论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

隐喻在国家话语中扮演着十分重要的角色。在国家话语的海外传播中,译者准确地理解其中的隐喻并进行恰切的翻译,是有效传达国家意志的必要前提。为使国际社会接受我国的全球治理理念,话语生产者倾向于借助隐喻构建国家话语。本论文运用语篇隐喻理论研究《习近平谈治国理政》(第二卷)中的语篇隐喻及其翻译,试图考察在我国外交话语和精神文明话语中,隐喻是如何惠及语篇组织的,相关隐喻又该如何翻译。首先,本论文作者选出外交话语和精神文明话语这两种具有代表性的主题话语,然后在语篇隐喻度观点的指导下,将外交话语再划分为两类语篇并进行分析。基于隐喻构建主题话语的不同方式,作者提出了不同的翻译原则和策略。对于精神文明话语,作者从映射关系出发,将其划分成叁个不层级的语篇,分析了两类不同的映射模式,并据此提出了相应的翻译策略。在研究外交话语时,作者将其划分为标题语篇和章语篇。标题语篇由一个章标题和它的数个节标题组成,章标题在这种语篇中扮演标题角色,节标题共同构成其正文。章语篇由一个章标题和该章正文组成,章标题越过节标题,直接统辖正文内容。在外交话语的建构中,总书记利用“国家是人”这一基础隐喻贯通全文,依靠不断拉近的人际关系构建起源域序列,从而逐步强化了“构建人类命运共同体”这一主题隐喻。这一部分提出了翻译语篇隐喻的两种基本方法:隐喻反复译法利用完全对应的隐喻形式对源语中反复出现的典型隐喻反复直接译出,这种译法有助于维持低语篇隐喻度。源域复现译法指翻译一般的语篇隐喻时,选取与相应源域序列一致的隐喻表达进行翻译。就精神文明话语研究而言,作者发现了叁种层级的语篇:第一种是标题语篇,与外交话语中提到的标题语篇相同;第二种是节标题和节正文共同构成的节语篇;第叁种是由一个章标题、该章节标题与该章全部正文内容构成的整体语篇。在精神文明语篇中,“理想是梦”作为基础隐喻,肩负起构建“中国梦”这一主题隐喻的任务。作为增强语篇组织的有效手段,映射关系出现在国家话语中,其中包括对称映射关系和非对称映射关系。重复是对称映射中最重要的特点,这也使得重复策略成为实现在目标语中复现隐喻表达的重要手段。以通过保留隐喻构件的手段保持隐喻表达的保留策略,适用于非对称映射翻译。国家话语中的语篇隐喻过去甚少得到关注,本论文利用语篇隐喻研究国家话语,拓展了语篇隐喻理论的应用范围,乃至为翻译研究引进了新视角与新方法。除此之外,本论文厘清了一种易引起歧义的映射关系,并将其命名为“本体缺失映射关系”,且对语篇隐喻度观点进行了新的思考和总结。本文的研究结果可以为外交话语、精神文明话语或其他国家话语的生成与翻译提供启迪。此外,本研究还有助于语篇隐喻理论框架的完善。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

语篇隐喻论文参考文献

[1].吴利霞.基于系统功能语言学的语篇隐喻研究[J].黑龙江教育学院学报.2019

[2].徐云秋.语篇隐喻与翻译研究[D].曲阜师范大学.2019

[3].马淑静.汉英小说语篇隐喻对比研究[D].吉林大学.2019

[4].刘广远.经典文本的新研究——读《<红楼梦>语篇隐喻研究》[J].渤海大学学报(哲学社会科学版).2019

[5].白忠德.时代呼唤科普文本的繁荣——评《英汉科技新闻特写的语篇隐喻对比研究》[J].商洛学院学报.2019

[6].黄芹冰.政治语篇隐喻及其口译方法:认知隐喻学视角——以2018年两会记者招待会为例[C].厦门大学外文学院第十一届研究生学术研讨会暨首届外国语言文学博士论坛论文集.2018

[7].孙丽冰.政治语篇隐喻的英译策略[J].中国科技翻译.2018

[8].单理扬.语篇隐喻分析的新方法——基于复杂动态系统理论的系统隐喻分析[J].外语与翻译.2017

[9].李思萦.《我看见植物的柔弱茎脉》中语篇隐喻的体现[J].语文学刊.2015

[10].蒋艳春,唐红芳.基于概念隐喻和概念整合理论的政治语篇隐喻研究——以奥巴马演讲为例[J].信阳农林学院学报.2015

论文知识图

示(2)  [注:本图左侧的内侧下括号表示...示(1)ping)。左侧的外侧括号表示标题与正...隐喻语篇的框架结构(李卫清,2011)两种观点比较起来,图2的表述应该更科学...1概念隐喻的级转移向度1:例1对话中的隐喻表征以上分析证实,...

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

语篇隐喻论文_吴利霞
下载Doc文档

猜你喜欢