论文摘要
翻译作为跨语言信息传播与交流不仅涉及文本的语符转换,更涉及多模态的综合与交互,基于这种认识的多模态翻译实践及研究正方兴未艾。建构针对多模态系统的宏观翻译理论框架,揭示多模态文本的信息结构和意义机制,确定此类翻译活动的本质、原则及潜在的翻译挑战,成为当下多模态翻译研究领域的迫切任务。Palgrave Macmillan 2018年出版的著作《多模态语用学与翻译:源语文本分析新模式》(Multimodal Pragmatics and Translation:A New Modal for Source Text Analysis)立足于跨学科的视角,建构了一个针对多模态翻译的文本分析模式。该书对于推动多模态翻译研究发展、培训从事相关翻译实践的译员都有重要意义。
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 廖文君,蓝红军
关键词: 多模态翻译,语用学,文本分析
来源: 外文研究 2019年04期
年度: 2019
分类: 哲学与人文科学
专业: 中国语言文字
单位: 广东外语外贸大学
基金: 广东外语外贸大学高等教育研究项目“公共服务领域语言服务人才培养的社会需求及对策研究”(2018GJ05Z)
分类号: H059
页码: 98-101+107
总页数: 5
文件大小: 600K
下载量: 318