哈利波特论文_胡蔺

导读:本文包含了哈利波特论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:哈利,波特,儿童文学,安徒生,哈利波特,桃花源,火焰。

哈利波特论文文献综述

胡蔺[1](2019)在《儿童本位观视域下《哈利·波特》的畅销原因浅析》一文中研究指出1997年,英国女作家J·K·罗琳创作第一辑《哈利·波特与魔法石》。1997年至2007年的十年间,J·K·罗琳从小说主人公哈利·波特十岁开始,以每一学年对应一辑的节奏,共创作了七辑关于哈利·波特的系列成长小说,每一辑的出版都在欧美国家掀起销售狂潮。而在我国,有近十家出版社参与《哈利·波特》中文版权的角逐,经过激烈的"版权大战",最终由人民文学出版社凭借其雄厚的出版实力与良好的口碑,夺得了小说《哈利·波特》的发行权,创造了儿童文学的出版奇迹。究其原因,除人民出版社在营销策略上所做的努力以外,《哈利·波特》这一文本本身所秉持的儿童本位观是其得以畅销的根本原因。(本文来源于《出版广角》期刊2019年23期)

蓝涵皙,宓芬芳[2](2019)在《双性同体视域下《哈利·波特》中的母亲形象研究》一文中研究指出英国作家J.K.罗琳的《哈利·波特》久负盛名,深受海内外读者的喜爱。小说中的母亲形象集柔弱敏感的女性气质和坚强有担当的男性气质于一体,体现了鲜明的"双性同体"特征。该文以"双性同体"理论为指导,分析小说中叁位性格迥异的母亲身上共同的"双性同体"特征及其成因与影响,从而重估罗琳文学的双性同体性和社会意义。(本文来源于《海外英语》期刊2019年22期)

徐家南[3](2019)在《论广泛范畴翻译定义下的译介新特征——以《哈利·波特》系列的译介为例》一文中研究指出狭窄的翻译定义既不利于赢得译者的自我认同,也无益处于引发外界的认同与对翻译真正社会价值作用的挖掘与揭示。在采取广泛翻译定义范畴和雅各布森符号学翻译活动类型划分的基础上,以《哈利·波特》系列为例,阐释作品译介的形式与展现出的新特征。分析表明,广泛范畴翻译定义下,翻译的内涵与内部核心元素均被重新定义,内涵逐步扩大与深化;语内、语际、符际叁种翻译形式独立广泛存在且频繁相互作用,相互融合与促进;翻译起到了比起普通认知更大的多产业连接作用、满足读者需求的传递作用和促进全球合作的生产力作用。(本文来源于《黑龙江工业学院学报(综合版)》期刊2019年11期)

潘玉梅[4](2019)在《小说《哈利·波特》中的友情解读》一文中研究指出《哈利·波特》是儿童文学中的魔幻作品。魔幻是这部小说的外表,爱则是小说的灵魂。本文主要从罗恩、赫敏、纳威叁个人物入手,分析了作为朋友所具有的团结、忠诚、互相帮助、不离不弃等品质。解读这部小说的友情,探寻其间的情感世界。(本文来源于《才智》期刊2019年30期)

黄璐[5](2019)在《从社会生态系统理论视角浅析儿童文学作品中所折射的生态哲学观对少年儿童成长的影响——以《哈利·波特》为例》一文中研究指出文学作品中人物的成长离不开社会环境,社会生态系统中的人际关系对于人物的生态哲学观的形成有着潜移默化的影响作用。以优秀儿童文学作品《哈利·波特》为例,从社会生态系统理论视角,通过对比具有不同社会生态特征的"麻瓜"世界和"魔法"世界,探析作品中透过人物、文字、情节而传递出的内在的深层的社会生态哲学观,并深入分析社会生态哲学观对主人公哈利的成长所产生的影响。在当今重视生态文明建设的新时代,引导少年儿童汲取儿童文学作品中折射的生态哲学观,对于建设和谐社会必将起到积极的促进作用。(本文来源于《海外英语》期刊2019年19期)

苏致远[6](2019)在《解救哈利·波特》一文中研究指出一个晴空万里的早上,我写完了作业,正准备玩一下电脑。我一打开电脑,听见"嘀咚"一声,一封电子邮件寄了过来。我打开一看,发现这是罗恩发来的求救信:"中国的小朋友你好,我是罗恩。哈利·波特被一个老精灵困在一个山洞里进行智力比赛。老精灵出了一道中文题,请你过来帮哈利·波特解答。"我心里想:那老精灵太狡猾了,明知道哈利·波特不懂中文,还出中文题。(本文来源于《作文大王(中高年级)》期刊2019年10期)

王艺霏[7](2019)在《浅析儿童文学作品中的人名翻译——以《哈利·波特》为例》一文中研究指出姓名是在世界上任何一个文化之中普遍存在的符号,是人类社会的自然产物,也是人们借以相互区别的重要手段。姓名更是一种文化现象,它在某种程度上体现了特定文化里人们的共同价值观以及价值取向,包含了丰富的象征意义以及文化内涵。"如今世界文化正不断发生变迁,本土文化与其他文化不断碰撞与交流",①英文儿童读物的译制工作也早已在我国积累了丰硕的成果。《哈利·波特》系列丛书于1997年开始出版,并在随后的十年间风靡全球,其中体现的种种翻译原则也为千禧年之后的儿童文学翻译提供了范本。本文将探讨儿童文学翻译过程中的人名翻译规则,并结合《哈利·波特》系列中的人物译名进行分析并提出建议。(本文来源于《汉字文化》期刊2019年18期)

陈汉辞[8](2019)在《动漫产品瞄准全年龄市场 绘本文学打造中国版哈利·波特》一文中研究指出“成片的古树高耸入云,向上伸展的枝叶相互迭加,将天空遮蔽得严严实实。而地上全部是没有被踩过的落叶,野猪拱过的泥塘发出怪味。交错时空里,总有窸窸(本文来源于《第一财经日报》期刊2019-09-03)

Sora[9](2019)在《《火焰纹章:风花雪月》:最好的哈利·波特游戏?》一文中研究指出这款游戏设法满足了哈利·波特爱好者的所有需求:魔法巫师学校、史诗故事和深刻的个人戏剧表演。说从未有过真正优秀的哈利·波特电子游戏,并不是一件容易的事。可能除了乐高系列改编游戏之外,其中大多数都无法让人留下深刻记忆。在令人失望的免费冒险游戏《哈利波特:霍格沃茨之谜》和"精灵宝可梦GO"风格的《巫师联盟》面世之后,终于有了一款真正优秀的哈利·波特游戏。这款游戏设法满足了哈利·波特爱好者的所有需求:魔法巫师学校、史诗(本文来源于《看世界》期刊2019年17期)

[10](2019)在《J.K.罗琳又给《哈利·波特》出新书了》一文中研究指出罗琳自曝要发布四本关于魔法世界的新书,哈迷们又将被带回霍格沃茨学校。这是多么令人兴奋的消息啊!这几本书都和霍格沃茨的课程有关,能够再次把你带回到过去,了解《哈利·波特》故事核心的传统民俗与魔法,并且还能让你以更紧凑的形式看到丰富多彩的角色和真实的魔法史上发生的奇(本文来源于《高中生之友》期刊2019年17期)

哈利波特论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

英国作家J.K.罗琳的《哈利·波特》久负盛名,深受海内外读者的喜爱。小说中的母亲形象集柔弱敏感的女性气质和坚强有担当的男性气质于一体,体现了鲜明的"双性同体"特征。该文以"双性同体"理论为指导,分析小说中叁位性格迥异的母亲身上共同的"双性同体"特征及其成因与影响,从而重估罗琳文学的双性同体性和社会意义。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

哈利波特论文参考文献

[1].胡蔺.儿童本位观视域下《哈利·波特》的畅销原因浅析[J].出版广角.2019

[2].蓝涵皙,宓芬芳.双性同体视域下《哈利·波特》中的母亲形象研究[J].海外英语.2019

[3].徐家南.论广泛范畴翻译定义下的译介新特征——以《哈利·波特》系列的译介为例[J].黑龙江工业学院学报(综合版).2019

[4].潘玉梅.小说《哈利·波特》中的友情解读[J].才智.2019

[5].黄璐.从社会生态系统理论视角浅析儿童文学作品中所折射的生态哲学观对少年儿童成长的影响——以《哈利·波特》为例[J].海外英语.2019

[6].苏致远.解救哈利·波特[J].作文大王(中高年级).2019

[7].王艺霏.浅析儿童文学作品中的人名翻译——以《哈利·波特》为例[J].汉字文化.2019

[8].陈汉辞.动漫产品瞄准全年龄市场绘本文学打造中国版哈利·波特[N].第一财经日报.2019

[9].Sora.《火焰纹章:风花雪月》:最好的哈利·波特游戏?[J].看世界.2019

[10]..J.K.罗琳又给《哈利·波特》出新书了[J].高中生之友.2019

论文知识图

原修道院房间变身为“哈利·波特”中魔...“哈利·波特”中经过灯光和色彩处理后...英国哈利波特系列文创产品哈利波特现象的文化创意产业价...《哈利波特与凤凰社》动态海报的...4.1电影原视频从图4.2可以看到...

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

哈利波特论文_胡蔺
下载Doc文档

猜你喜欢