导读:本文包含了俄汉对比论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:语言,民俗,语境,言语,文化,道路,主体。
俄汉对比论文文献综述
权霄璇[1](2018)在《俄汉对比与中外合作办学过程中的基础俄语教学——以渭南师范学院莫斯科艺术学院为例》一文中研究指出中国学生在俄语学习过程中易受到母语的影响,产生不符合俄语表达习惯的俄语。对比俄汉两种语言的共同点和差异,激发学生俄语学习的正迁移,有效规避负迁移,提高学生俄语学习效率,让学生在俄语学习过程中少走弯路。(本文来源于《北方文学》期刊2018年21期)
丛亚平[2](2017)在《俄汉对比视角下的民俗语言研究初探》一文中研究指出语言是一种文化,而民俗是人类的一种基础文化,所以语言、民俗与文化有着与生俱来、相互交融的关系。在文化与语言世界图景中,民俗语言作为一种特殊的语言符号、文化符号和象征符号,是一种复合性的文化现象,它具有自己独特的研究范围和研究主体。在俄汉对比视角下,民俗语言的研究范围可包括民俗语言定义、民俗语言文化成因、民俗语言文化定型和民俗语言文化结构,而其研究主体则指那些负载民俗文化意义的民俗词、民间熟语、民间文学、副语言习俗。通过对民俗语言的研究可以在俄汉民族文化深层结构上追溯语言的民俗语源,诠释语言中内蕴的民俗事象及语言编码原因和民俗语言生成机制,了解不同民族的心理文化或观念文化。(本文来源于《东北亚外语研究》期刊2017年03期)
刘超然[3](2016)在《请求言语行为之俄汉对比》一文中研究指出在我们的日常生活中经常高频使用到的一种言语行为类型——请求言语行为。请求言语行为是指说话人试图影响听话人,使其完成对自己有利的行为,而这种行为在请求缺失的情况下,听话人是不会主动完成的。本文从语用角度回顾了基本的言语行为理论,确定了请求言语行为的定义,研究了俄汉请求言语行为的表达特点及其异同,分析了导致这种异同出现的影响因素。本论文的结构是由引言、正文(共四章)、结语和参考文献构成的。引言部分简述了本论文的选题理由、现实意义、学术新意、研究对象、理论意义、实践意义和研究目的,并简述了本论文的结构。正文第一章分为叁小节,简要介绍了言语行为理论的创立与发展,奥斯汀、赛尔的言语行为理论基本观点,奥斯汀、赛尔及其他语言学家对言语行为类型的分类情况及有关于该问题的国内外研究现状。正文第二章由二小节构成,通过大量语料分析对比俄汉请求言语行为的表达特点及其异同。本章主要研究直接表达手段(语法范畴、呼语、施为动词、情态语气词)、间接表达手段(陈述句、假定式、疑问句)两种方式,通过举例大量汉俄语料来佐例。正文第叁章分为叁小节,总结概括了俄汉请求言语行为的表达方式异同的原因与影响因素。主要分析了俄汉请求言语行为的自个特点及民族心理文化因素对其产品的影响。结语部分回顾全文,得出结论,展望该论题的未来研究前景。(本文来源于《广东外语外贸大学》期刊2016-05-04)
王晓婷[4](2016)在《语言文化学视角下“左”与“右”的观念(俄汉对比)》一文中研究指出20世纪90年代以来,“观念”这一术语在俄罗斯语言和文化领域中的应用日渐频繁,现已成为语言学研究中的重要课题之一。观念是文化在人类意识中的凝结,这种观念体现在人类的语言之中。文化以观念的形式进入人类的精神世界,人类也在观念的作用下参与到文化中并与之相互影响。因此观念能够反映民族间语言与文化之间的关系。从当代学者对语言文化学表现出的极大热情便可以看出语言文化学这一学科具有不可限量的发展前景。在日常生活中我们经常会遇到“左”与“右”这两个概念。这一对反义词除自身的称名功能外还兼备普遍的社会意义:“左”与“右”代表政治流派与政治倾向。这一对观念词反映出世界图景中复杂的伦理道德精神体系以及个人内在的精神世界。本论文将全面研究俄汉语言世界图景中“左”与“右”这一对相互对立的观念词。论文的研究包括确定这一对反义词在认知世界过程中、文化以及日常生活中的作用。本论文的研究目的在于揭示“左”与“右”观念所反映出的中俄两民族文化特性。本论文计划完成的任务为:1)阐述《观念》研究的理论基础并对其进行分析;2)通过对俄罗斯语言与文化学中“左”与“右”的观念进行对比分析进而揭示出俄汉民族各具特色的文化特性。本文的研究对象为中俄语言文化学中“左”与“右”的观念。论文由四部分组成,分别是前言,正文,结语以及参考文献。前言部分陈述了论文选题的现实意义,确定了论文研究的目的与任务,对象与内容,陈述了论文的创新性,分析了论文的理论与实践意义。第一章为语言文化学中的相关理论基础。本章由叁节组成,分别涉及到当代语言文化学的基本问题,探究语言与文化间的相互作用以及客观世界图景在人类意识中的体现,同时根据着名学者的观点分析观念这一术语的定义。第二章俄汉语中“左”与“右”的来源与词义。本章由叁节组成,主要分析“左”与“右”在俄语以及汉语中的来源。同时对比分析“左”与“右”在俄汉字典中的释义以及俄汉语中同“左”与“右”相关的成语谚语。第叁章俄汉语言世界图景中“左”与“右”的对比研究。本章由五节组成,分别从宗教文化、神话、迷信文化、礼仪文化以及政治及其延伸领域所涉及到的文化对“左”与“右”的观念进行对比分析。在结论部分着重对本论文中关于观念词“左”与“右”所作研究进行总结与归纳,并提出在未来的研究工作中尚需进一步解答的问题。(本文来源于《辽宁大学》期刊2016-05-01)
张茜[5](2014)在《自然现象词汇象征意义的俄汉对比分析》一文中研究指出象征现象普遍存在于人类活动中。语言是人类社会重要的文明成果,是众多其它活动的基础,它作为人类最重要的交际工具,保存和传递着人类文明的成果。语言中广泛地包含着象征现象,而语言的民族性又使得不同语言中的象征现象带有不同民族文化特点。透过语言中的象征现象这一棱镜,我们能够从一个独特的视角来了解语言背后所蕴含的该民族特有的历史文化传统、思维方式、语言习惯等重要信息。本文在语言文化学的框架下,主要探讨与语言象征有关的叁方面问题:语言象征的概念、性质及其与民族文化的关系;词汇象征意义的语义学基础;俄汉自然现象词汇象征意义的对比分析。正文分为叁个章节:在第一章中,探讨语言与文化相互关系的发展历史和现状,为本文研究构建基本理论框架;从横向和纵向的角度,考察不同时期俄罗斯、欧美、中国学者对语言象征现象的代表性研究成果,为本文的具体实例研究提供理论和方法论基础。在第二章中,在语义学的框架内,分别从词的内部形式、词汇意义的构成成素、经验主义认知观叁个角度,探讨词汇象征意义的形成和作用机制,进一步探究语言象征的语言学基础。在第叁章,即本文的主体部分中,选取基础而具有代表性的太阳、月亮、星星、土地、水、火、山、风、云这九种自然现象词汇,对其在俄语和汉语中的象征意义进行对比分析,并探讨异同背后的文化成因。对比中我们发现,上述词汇在俄语和汉语中的象征意义有重合之处,也有较多不同。通过总结归纳,我们发现,词汇象征意义不同的原因主要有:宗教信仰、地理环境、历史、民间习俗、生活习惯等,这些因素综合起来,就是两种语言背后不同的民族文化背景。本文通过理论结合实践的分析,对俄语和汉语的象征文化有了进一步的研究,并为俄汉翻译与俄汉跨文化交流提供了新的可借鉴材料。最终,我们从语言象征这一角度,印证了语言对于表达、保存和传承文化的重要作用和意义。(本文来源于《上海外国语大学》期刊2014-03-20)
左洪语[6](2013)在《语言文化学视域下“дopora/道路”观念的俄汉对比》一文中研究指出观念分析已经成为当今语言文化学最热门的问题之一。语言文化学视域下的观念分析,从观念的语言表达层面出发,分析其深层次的意义,旨在恢复该词所表达的民族文化内涵和特征。观念就像是一个民族的镜子,透过它可以清楚地反映出该民族的文化内涵,折射出该民族的精神领域、社会动态等等。因此,想要揭示和对比分析不同民族文化内涵、精神生活的异同,就要从观念入手。“道路”与人的生活密不可分,不仅包括俄罗斯人,也包括中国人,甚至是全世界的人。本文以俄语观念词дорога对应汉语观念词“道路”,以语言文化学观念理论为主要的理论研究基础,运用观念分析法、对比分析法、描写与阐释相结合以及共时与历时相结合的分析手段,深入分析不同时期两个民族“дорога/道路”观念在人心中的印象和形象,并从宗教、道德以及政体叁个方面分析两个民族“дорога/道路”观念所体现的民族文化内涵与性格特点。“дорога/道路”观念对俄汉民族来说均具有十分丰富的内涵。它存在的含义不仅是两个民族个性与精神的体现,也是宗教、道德及政治共同作用的结果。国内外对俄罗斯语言文化学的研究中针对“дорога/道路”观念的对比分析寥寥无几。本文对于丰富语言文化学研究的具体内容,拓宽其研究领域,对建立对比语言文化学具有一定的理论意义。也能为其他语种在语言文化学视角下进行对比分析起到一定的启示作用,如英俄对比研究或者英汉对比研究等等。同时也具有一定的实践意义,对了解民族文化情感具有一定的借鉴作用,并对外语教学、对外汉语教学、翻译实践、词典编撰和跨文化交流提供一定的参考。(本文来源于《哈尔滨师范大学》期刊2013-06-01)
王芳[7](2012)在《人体词“头”的隐喻性文化伴随意义:俄汉对比研究》一文中研究指出隐喻作为生活中的普遍现象,不仅是人们创造性地运用语言的方式,也是一种认识事物的思维模式。不同民族语言中的隐喻受时空、地域、自然环境及文化传统等诸因素的影响有着不同的文化伴随意义。本文以"头"为例对比分析了俄汉语中人体词隐喻化的文化伴随意义。(本文来源于《神州》期刊2012年33期)
左洪语[8](2012)在《“道路与дорога”观念的俄汉对比》一文中研究指出20世纪90年代,随着对语言和文化关系问题的深入研究,观念концепт在俄罗斯得到了广泛的研究。本文从语言文化学的角度对观念词"道路/дорога"进行俄汉语对比研究。通过俄汉语中"道路/дорога"的异同,揭示俄汉民族的文化差异。(本文来源于《林区教学》期刊2012年05期)
孙淑芳[9](2012)在《祝愿言语行为及其俄汉对比》一文中研究指出从语用学视角研究语句的目的和使用是当代语言学发展最鲜明的特征之一。祝愿是人类言语交际能力的一个重要方面,是人们日常交际中频繁使用的一种礼仪性言语行为,在调解人际关系中起着重要的作用。本文以言语行为的逻辑哲学论为基础,对"祝愿"和祝愿言语行为的内涵进行了释义,对祝愿言语行为的目的和结构要素进行了分析,论述了俄汉两种语言表达祝愿的形式结构和使用语境,比较了俄汉语在祝愿词语使用和句法结构等方面的共性和差异。(本文来源于《外语研究》期刊2012年02期)
吴凤莉[10](2010)在《道歉言语行为俄汉对比研究》一文中研究指出语用学是语言学的一门独立的新兴学科,言语行为是语用研究的核心理论。道歉言语行为是说话人为冒犯受话人而进行的弥补性行为,以便获得恢复交际双方关系的和谐。本文以言语行为理论为基础,并结合具体语言材料对道歉言语行为进行俄汉对比研究,主要从道歉的表达手段、取效效果及影响因素等方面展开对比论述。道歉言语行为在表达手段上可以分为显性和隐性两大类,显性手段即语句存在明显的表示道歉的词语,而隐性手段包括隐性语句和其他辅助行为。道歉言语行为产生的目的在于求得受话人的谅解,因而取效效果也是说话人必然关注的。道歉言语行为的实施受到一定的语境因素所影响,其中包括说话人、受话人、情景和文化等因素的综合作用。(本文来源于《黑龙江大学》期刊2010-10-26)
俄汉对比论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
语言是一种文化,而民俗是人类的一种基础文化,所以语言、民俗与文化有着与生俱来、相互交融的关系。在文化与语言世界图景中,民俗语言作为一种特殊的语言符号、文化符号和象征符号,是一种复合性的文化现象,它具有自己独特的研究范围和研究主体。在俄汉对比视角下,民俗语言的研究范围可包括民俗语言定义、民俗语言文化成因、民俗语言文化定型和民俗语言文化结构,而其研究主体则指那些负载民俗文化意义的民俗词、民间熟语、民间文学、副语言习俗。通过对民俗语言的研究可以在俄汉民族文化深层结构上追溯语言的民俗语源,诠释语言中内蕴的民俗事象及语言编码原因和民俗语言生成机制,了解不同民族的心理文化或观念文化。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
俄汉对比论文参考文献
[1].权霄璇.俄汉对比与中外合作办学过程中的基础俄语教学——以渭南师范学院莫斯科艺术学院为例[J].北方文学.2018
[2].丛亚平.俄汉对比视角下的民俗语言研究初探[J].东北亚外语研究.2017
[3].刘超然.请求言语行为之俄汉对比[D].广东外语外贸大学.2016
[4].王晓婷.语言文化学视角下“左”与“右”的观念(俄汉对比)[D].辽宁大学.2016
[5].张茜.自然现象词汇象征意义的俄汉对比分析[D].上海外国语大学.2014
[6].左洪语.语言文化学视域下“дopora/道路”观念的俄汉对比[D].哈尔滨师范大学.2013
[7].王芳.人体词“头”的隐喻性文化伴随意义:俄汉对比研究[J].神州.2012
[8].左洪语.“道路与дорога”观念的俄汉对比[J].林区教学.2012
[9].孙淑芳.祝愿言语行为及其俄汉对比[J].外语研究.2012
[10].吴凤莉.道歉言语行为俄汉对比研究[D].黑龙江大学.2010