中文版论文_曾汝嫣,庄惠文,孙启阳,杨梓珺,孙金仓建

导读:本文包含了中文版论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:量表,互联网,衰弱,老年人,中文版,语言,模式。

中文版论文文献综述

曾汝嫣,庄惠文,孙启阳,杨梓珺,孙金仓建[1](2019)在《中文版耳鸣致残量表和耳鸣功能指数的检验以及临床应用》一文中研究指出目的验证耳鸣致残量表(THI)和耳鸣功能指数(TFI)中文版本的信度和效度,为其在中国的临床推广应用提供依据。方法对100例耳鸣患者进行THI及TFI的调查分析并分别进行信度及效度检验。同时让患者填写流行病研究中心抑郁量表(CES-D)、贝克焦虑量表(BAI)和生活满意度量表(SWLS),将THI和TFI得分分别与这些量表的关系进行相关性分析。结果 100份中文版THI量表的Cronbach’sα=0.939,TFI量表的Cronbach’sα=0.966。THI的探索性因素分析显示了3个因子,其累计方差贡献率为54.637%。TFI的因子分析显示各子量表的信度在0.351到0.859之间。其中84份量表与各心理量表进行相关性分析,结果表明除SWLS量表外,其余量表之间均呈正相关关系。结论中文版本THI和TFI的信度检验显示了很高的内部一致性,具有较高的信度和效度,可用于中国的临床评估耳鸣对患者生活造成的影响,是可靠的耳鸣严重程度的评估工具。(本文来源于《中华耳科学杂志》期刊2019年06期)

陆涛,吴迪,刘蓬,郑芸[2](2019)在《听力技师对中文版耳鸣残疾量表理解情况的单中心调查》一文中研究指出目的探讨中文版耳鸣残疾量表(THI-C)评估耳鸣严重程度的准确性。方法采用问卷调查的方式,对满足纳入标准的听力技师进行调查。问卷为保留了25个条目题干的THI-C。受访人员需写出对各条目的理解情况、向患者的解释内容和所使用的例子。根据华西医院听力中心培训标准,对照听力技师答案,判断听力技师对THI-C各条目的理解和解释情况。答案与培训标准不一致的均计为错误。结果共纳入技师20名,平均年龄24.95±3.41岁,男性4名,女性16名。从业时间为15±6.15月。发出调查问卷20份,回收问卷20份。听力技师对THI-C的总平均正确理解率为83.6%±19.4%,总平均正确解释率为80.6%±21.5%。亚维度的正确理解率分别为功能性88.6%、严重性87%、情感性75.6%。亚维度的正确解释率分别为功能性86.4%、严重性80%、情感性73.9%。理解和解释正确率低于90%的条目占40%。按从业时间将技师分为两组,A组:从业时间≥1年,共10名;B组:从业时间<1年,共10名。A组正确理解率、正确解释率分别为86%±17.56%、81.6%±21.35%;B组正确理解率、正确解释率分别为81.6%±22.5%、78.8%±24%。经卡方检验两组间正确理解率与正确解释率均无统计学差异(χ2理解率=0.5,P=0.822;χ2解释率=0.617,P=0.432)。结论经专门培训进行耳鸣咨询的我中心听力技师对THI-C的理解仍不能达到较高水平,随着从业时间的延长,正确理解率和解释率也并未明显提高。(本文来源于《中华耳科学杂志》期刊2019年06期)

[3](2019)在《高校应用数学学报第叁十四卷A辑(中文版)总目次》一文中研究指出(本文来源于《高校应用数学学报A辑》期刊2019年04期)

[4](2019)在《首个中文版IEC国际标准发布》一文中研究指出【事件】10月22日,国际电工委员会(IEC)《可再生能源和混合系统指南—第9-5部分:成套系统—离网可再生能源产品的测试方法》技术规范(IEC/TS 62257-9-5:2018)中文版正式发布,这是IEC首次将IEC国际标准编译为中文版本,对于IEC和IEC中国国家委员会都具有里程碑意义。I E C国际标准是电工电子领域国际贸易和产业合作最重要的技术基础和技术规则,被世界各国广泛采用。IEC/TS62257-9-5:2018国际标准是由世界银行提出,并经IEC发布的国际标准,旨在提高离网太阳能(本文来源于《质量与认证》期刊2019年12期)

[5](2019)在《国际眼科杂志中文版(IES)近5年影响因子趋势图》一文中研究指出(本文来源于《国际眼科杂志》期刊2019年12期)

[6](2019)在《麦德林宣言:学习型城市促进包容(中文版)》一文中研究指出1.我们——来自全球60个国家和100个城市的市长、副市长、城市官员和代表、教育行政人员、教育专家、研究者与教师,联合国各机构、私营部门以及地区、国际与民间层面的社会组织代表——于2019年10月1日至3日相聚在哥伦比亚麦德林,召开第四届国际学习型城市大会,致力于将包容作为终身学习与可持续城市的原则。(本文来源于《终身教育研究》期刊2019年06期)

吴军,冯婷,寇蓓,王晓英[7](2019)在《中文版老人衰弱调查问卷(VES-13)的信效度检验》一文中研究指出目的汉化老人衰弱调查问卷(Vulnerable Elders Survey,VES-13)并检验其信效度。方法便利抽样西安某叁甲医院住院与社区老年人172名进行老人衰弱问卷调查,运用SPSS 23.0和AMOS20.0进行信效度检验。结果中文版VES-13Cronbach`sα为0.813,生活功能为0.882,躯体功能为0.836,条目间相关系数为0.471~0.824之间(P<0.01);重测信度0.827 (P<0.05),相关系数为0.534(P<0.05);探索性因子提取3个公因子,累积贡献率为74.353%,12项因子载荷皆大于0.729;验证性因子得出绝对拟合指数:RMSEA 0.015、SRMR 0.035、GFI 0.913;相对拟合指数大于0.9:AGFI0.865、IFI 0.921、CFI0.903、PGFI 0.917。结论中文版VES-13具有较好的信效度,可以作为老人衰弱性调查的有效评估工具。(本文来源于《现代预防医学》期刊2019年22期)

顾孟潮[8](2019)在《建筑本是“互联网”——纪念《建筑模式语言》(中文版)问世30年》一文中研究指出"建筑本是‘互联网’"是对建筑理论家亚力山大《建筑模式语言》一书的总结。自然、社会、人生和科技任何一个方面发生的变化几乎都将与建筑相关联。"建筑学作为为人类建立生活环境、社会环境的综合艺术和科学"的环境建筑学观念,它促使人们的建筑观念有一次历史的飞跃,并贡献给人类一套完整的建筑语言体系。《建筑模式语言》一书用通俗生动的语言,将这个体系表达得既完美又实用。(本文来源于《重庆建筑》期刊2019年11期)

周寒寒,王静,李岩[9](2019)在《中文版电子健康素养量表在我国社区老年人群中的信效度初步分析》一文中研究指出目的分析中文版电子健康素养量表(e-Health Literacy Scale, e-HEALS)在我国社区老年人群中应用的信效度。方法 2017年6月至9月,利用中文版e-HEALS、网络健康信息搜寻行为问卷对江苏省3个市的228例社区老年人进行结构式访谈。结果中文版e-HEALS的Cronbach’sα为0.986,折半信度因子为0.953;探索性因子分析显示中文版e-HEALS为单一因子结构,其可以解释e-HEALS变异的93.095%;验证性因子分析显示中文版e-HEALS在修正后拟合尚可;中文版e-HEALS得分与网络健康信息搜寻行为问卷得分相关系数为0.639(P=0.000)。结论中文版e-HEALS在我国社区老年人群应用中表现出较好的信度和效标关联效度,其维度划分倾向于单维结构,而叁因子及二阶模型的结构效度并未得到支持。(本文来源于《医药高职教育与现代护理》期刊2019年06期)

梁培荣,沈闵,马金玲,吴惠芳,阐玉英[10](2019)在《中文版家属照顾能力普适量表在白血病患儿照顾者应用中的信效度分析》一文中研究指出[目的]分析中文版家属照顾者照顾能力量表在白血病患儿照顾者的信度和效度。[方法]选取苏州市某叁级甲等儿童医院150名白血病患儿照顾者进行中文版照顾者照顾能力量表调查,以评定该量表的信效度。[结果]中文版家属照顾者照顾能力量表具有较好的信效度,量表总体及各因子Cronbach′sα系数为0.611~0.887。各因子及量表总分折半系数为0.618~0.869。因素分析得到5个公因子,累计方差贡献率达69.810%,各条目的因素负荷量为0.461~0.844,均>0.45。[结论]中文版家属照顾者照顾能力量表具有较好的信、效度,适合作为测评白血病患儿家属照顾者照顾能力的工具。(本文来源于《全科护理》期刊2019年32期)

中文版论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

目的探讨中文版耳鸣残疾量表(THI-C)评估耳鸣严重程度的准确性。方法采用问卷调查的方式,对满足纳入标准的听力技师进行调查。问卷为保留了25个条目题干的THI-C。受访人员需写出对各条目的理解情况、向患者的解释内容和所使用的例子。根据华西医院听力中心培训标准,对照听力技师答案,判断听力技师对THI-C各条目的理解和解释情况。答案与培训标准不一致的均计为错误。结果共纳入技师20名,平均年龄24.95±3.41岁,男性4名,女性16名。从业时间为15±6.15月。发出调查问卷20份,回收问卷20份。听力技师对THI-C的总平均正确理解率为83.6%±19.4%,总平均正确解释率为80.6%±21.5%。亚维度的正确理解率分别为功能性88.6%、严重性87%、情感性75.6%。亚维度的正确解释率分别为功能性86.4%、严重性80%、情感性73.9%。理解和解释正确率低于90%的条目占40%。按从业时间将技师分为两组,A组:从业时间≥1年,共10名;B组:从业时间<1年,共10名。A组正确理解率、正确解释率分别为86%±17.56%、81.6%±21.35%;B组正确理解率、正确解释率分别为81.6%±22.5%、78.8%±24%。经卡方检验两组间正确理解率与正确解释率均无统计学差异(χ2理解率=0.5,P=0.822;χ2解释率=0.617,P=0.432)。结论经专门培训进行耳鸣咨询的我中心听力技师对THI-C的理解仍不能达到较高水平,随着从业时间的延长,正确理解率和解释率也并未明显提高。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

中文版论文参考文献

[1].曾汝嫣,庄惠文,孙启阳,杨梓珺,孙金仓建.中文版耳鸣致残量表和耳鸣功能指数的检验以及临床应用[J].中华耳科学杂志.2019

[2].陆涛,吴迪,刘蓬,郑芸.听力技师对中文版耳鸣残疾量表理解情况的单中心调查[J].中华耳科学杂志.2019

[3]..高校应用数学学报第叁十四卷A辑(中文版)总目次[J].高校应用数学学报A辑.2019

[4]..首个中文版IEC国际标准发布[J].质量与认证.2019

[5]..国际眼科杂志中文版(IES)近5年影响因子趋势图[J].国际眼科杂志.2019

[6]..麦德林宣言:学习型城市促进包容(中文版)[J].终身教育研究.2019

[7].吴军,冯婷,寇蓓,王晓英.中文版老人衰弱调查问卷(VES-13)的信效度检验[J].现代预防医学.2019

[8].顾孟潮.建筑本是“互联网”——纪念《建筑模式语言》(中文版)问世30年[J].重庆建筑.2019

[9].周寒寒,王静,李岩.中文版电子健康素养量表在我国社区老年人群中的信效度初步分析[J].医药高职教育与现代护理.2019

[10].梁培荣,沈闵,马金玲,吴惠芳,阐玉英.中文版家属照顾能力普适量表在白血病患儿照顾者应用中的信效度分析[J].全科护理.2019

论文知识图

下部署应用系统配置云存储路径资料来源:本研究整理巴克明斯特富勒,蒙特利尔世博会美国...维基百科中文版《图书馆》词条界...3 中文版截图4结 语维基百科中文版主页界面图

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

中文版论文_曾汝嫣,庄惠文,孙启阳,杨梓珺,孙金仓建
下载Doc文档

猜你喜欢