法律翻译论文

  • 法律翻译中的文化传递

    法律翻译中的文化传递

    论文摘要法律语言是法律文化的载体,法律文化是法律语言形成的基础环境。法律翻译跨越语言学、法学和翻译学三大领域,是沟通不同法律体系的重要途径,是语言转换和文化移植的双重过程,直接...
  • 中国人的思维方式与汉英翻译

    中国人的思维方式与汉英翻译

    石秀文[1]2017年在《汉英法律语篇文本翻译研究》文中认为法律语篇文本是承载法律意义、信息,贯彻法律意志的语篇文本,具有有别于其他文本类型的特点。汉英法律语篇文本翻译是法律意义、信息在汉英语符上的转换。法律语篇文本翻译是国际间交往、完善自身法律体系不可或缺的重要手段,是国际间的交往的法律规范准绳。...