翻译硕士论文
“学生参与”视域下翻译硕士教育质量评价框架
论文摘要以学生参与理论为切入点,探讨构建学生参与视域下以"学生"为主体的翻译硕士(MTI)教育质量评价框架。该评价框架包含输入、过程、输出、发展等四个模块,...翻译过程中翻译策略和翻译单位的TAPs语料研究
刘文超[1]2012年在《地学翻译过程中翻译策略和翻译单位的TAPs语料研究》文中提出传统的译学研究,侧重于产品研究,忽略了过程研究。然而,没有过程研究的翻译学是不可能成为一门独立的学科的。惟有借助于认知心理学的研究方法,方可探究翻译的“黑匣子”之谜。随着认知科学和心理学的发展,有声思维法被用于描述...