• 安东尼与克莉奥佩特拉论文_李栢东

    安东尼与克莉奥佩特拉论文_李栢东

    导读:本文包含了安东尼与克莉奥佩特拉论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:安东尼,莎士比亚,佩特,修辞,黑格尔,古罗马,悲剧。安东尼与克莉奥佩特拉论...
  • 雌雄同体论文_刘季陶

    雌雄同体论文_刘季陶

    导读:本文包含了雌雄同体论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:雌雄同体,弗吉尼亚,伍尔夫,瓦尔,道德经,莎士比亚,父权制。雌雄同体论文文献综述刘季陶...
  • 诗意的言说论文_兰小云

    诗意的言说论文_兰小云

    导读:本文包含了诗意的言说论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:诗意,莎士比亚,语言,仲夏夜之梦,现代性,战区,小说。诗意的言说论文文献综述兰小云[...
  • 计算机科学论文_佘春华

    计算机科学论文_佘春华

    导读:本文包含了计算机科学论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:计算机科学,计算机,技术,科学,莎士比亚,计算机科学与技术,现状。计算机科学论文文献...
  • 历史意象论文_王颖

    历史意象论文_王颖

    导读:本文包含了历史意象论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:意象,历史,街区,历史文化,空间,莎士比亚,湘西。历史意象论文文献综述王颖[1](20...
  • 矛盾修辞论文_郑晓烨,卜春凯,王康勇

    矛盾修辞论文_郑晓烨,卜春凯,王康勇

    导读:本文包含了矛盾修辞论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:修辞,矛盾,莎士比亚,鲁迅,范式,语境,应用文。矛盾修辞论文文献综述郑晓烨,卜春凯,王...
  • 文化意义论文_杨光,宋艳军

    文化意义论文_杨光,宋艳军

    导读:本文包含了文化意义论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:意义,建水,文化,桐城,莎士比亚,赫哲族,楷书。文化意义论文文献综述杨光,宋艳军[1]...
  • 爱情悲剧论文_唐征武

    爱情悲剧论文_唐征武

    导读:本文包含了爱情悲剧论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:爱情,悲剧,屠格涅夫,中西,莎士比亚,红楼梦,理性主义。爱情悲剧论文文献综述唐征武[1...
  • 社会历史批评论文_孟芳芳

    社会历史批评论文_孟芳芳

    导读:本文包含了社会历史批评论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:社会,批评,历史,方法,莎士比亚,艺术,文论。社会历史批评论文文献综述孟芳芳[1]...
  • 戏剧翻译论文_赵承运,陈爱敏

    戏剧翻译论文_赵承运,陈爱敏

    导读:本文包含了戏剧翻译论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:戏剧,莎士比亚,表演性,希腊,伊利亚特,英格兰,川剧。戏剧翻译论文文献综述赵承运,陈爱...
  • 核心家庭论文_罗芳

    核心家庭论文_罗芳

    导读:本文包含了核心家庭论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:家庭,核心,晋中市,莎士比亚,沧州,群体,家长制。核心家庭论文文献综述罗芳[1](20...
  • 情节结构论文_赵启越

    情节结构论文_赵启越

    导读:本文包含了情节结构论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:情节,结构,浮士德,巴赫,歌德,莎士比亚,大明。情节结构论文文献综述赵启越[1](20...
  • 戏剧技巧论文_王世德

    戏剧技巧论文_王世德

    导读:本文包含了戏剧技巧论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:戏剧,技巧,田纳西,安东尼奥,徽州,剧场,莎士比亚。戏剧技巧论文文献综述王世德[1](...
  • 超自然因素论文_于静

    超自然因素论文_于静

    导读:本文包含了超自然因素论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:超自然,莎士比亚,因素,戏剧,麦克白,历史主义,人文主义。超自然因素论文文献综述于静...
  • 言语行为理论论文_柳君丽

    言语行为理论论文_柳君丽

    导读:本文包含了言语行为理论论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:言语,理论,莎士比亚,结构,句式,傲慢与偏见,动词。言语行为理论论文文献综述柳君丽...
  • 论戏剧语言的翻译——莎剧多译本比较

    论戏剧语言的翻译——莎剧多译本比较

    龚芬[1]2004年在《论戏剧语言的翻译》文中研究说明戏剧作品是各国文学艺术一个不可或缺的重要组成部分,戏剧作品在各国之间译介、流传的历史也源远流长。然而,一直以来,学术界对于戏剧翻译给予的关注非常有限。翻译界对于戏剧翻译谈之甚少的主要原因在于戏剧文本的双重性。一部戏剧作品既可以被视为文学作品,同时...