袁新荣[1]2004年在《论生态思维影响下的建筑观》文中研究表明20世纪后半叶,随着环境意识的觉醒,使“生态”一词由生态学家、生物学家从事科研的专业范畴,渐渐成为人们广为关注的热点,并成为各学科发展研究的新的切入点和学科交叉点。本文正是在这样一种历史背景下,探讨了生态思维的概念、特点及所提倡的原则,...
刘文超[1]2012年在《地学翻译过程中翻译策略和翻译单位的TAPs语料研究》文中提出传统的译学研究,侧重于产品研究,忽略了过程研究。然而,没有过程研究的翻译学是不可能成为一门独立的学科的。惟有借助于认知心理学的研究方法,方可探究翻译的“黑匣子”之谜。随着认知科学和心理学的发展,有声思维法被用于描述...
杨元刚[1]2005年在《英汉词语文化语义对比研究》文中指出本文运用认知语言学、对比语言学、语用学和翻译学的基本原理,就英汉词语的文化语义进行对比研究。笔者从哲学语言学的角度,在论文中首次提出并阐释了自己构建的语言认知观、语言——文化互动认识论、认知语义观、多级语言符号系统说和交际翻译观,这五个论点...
GAVRILYUK,MARINA(赵琳娜)[1]2017年在《俄汉语动物隐喻的认知研究》文中指出隐喻在日常生活中无处不在,它不仅是一种语言现象,更是一种认知现象,广泛存在于人们的思维与概念体系中。隐喻是两个概念域之间的映射,是人们用某一熟悉的概念来理解或说明另一不熟悉概念的一种认知活动。同时,隐喻又...
李文明[1]2004年在《混沌与和谐——《暗示》写作研究》文中指出《暗示》是着名作家韩少功2002年出版的一部长篇小说,在写作上有着鲜明的特色。形式上名之曰小说,又像是散文、随笔,像文学作品,又像是理论着作。结构上,作家采用散点透视与焦点复合的方式,既有故事片断又有思考路线,呈现出散漫而又谨严的特色...
许媛媛[1]2004年在《基于企业家精神的企业技术核心能力发展体系研究》文中研究表明企业技术核心能力是企业在吸收、运用和更新知识的过程中逐渐形成的独特能力,其强弱决定了企业技术创新的深度,影响企业产品的技术水平,最终关系到企业的成长与发展。企业家是企业的决策者,其特性和行为影响企业的诸多方面。本文将...
石秀文[1]2017年在《汉英法律语篇文本翻译研究》文中认为法律语篇文本是承载法律意义、信息,贯彻法律意志的语篇文本,具有有别于其他文本类型的特点。汉英法律语篇文本翻译是法律意义、信息在汉英语符上的转换。法律语篇文本翻译是国际间交往、完善自身法律体系不可或缺的重要手段,是国际间的交往的法律规范准绳。...