• “中韩茶文化交流会”致欢迎辞

    “中韩茶文化交流会”致欢迎辞

    一、“中韩茶文化交流会”欢迎词(论文文献综述)宗立宁[1](2020)在《“缘”理论视角下周边人文交流路径研究——以中韩人文交流为例》文中研究说明中国外交在当前国际形势下,显示...
  • 回顾与展望——写于世纪之交

    回顾与展望——写于世纪之交

    一、回顾与展望——写在继往开来的世纪交替之际(论文文献综述)王圣洁,周立君,孙萍[1](2021)在《科学计量:中国海洋地质40年发展历程与研究热点分析》文中指出中国的海洋地质...
  • 走出阴影的译者

    走出阴影的译者

    章国军[1]2013年在《误读理论视角下的《孙子兵法》复译研究》文中指出名着复译,贵在创新与超越。名着复译中,前驱译者如何对后世施加影响?后世译者如何实现阐释上的创新及对前驱的超越?迄今为止,这些问题尚鲜有人论及。本文基于对《孙子兵法》复译的个案研究,尝试对此进行探讨。作为最有影响的中国古代军事典籍...
  • 中国人的思维方式与汉英翻译

    中国人的思维方式与汉英翻译

    石秀文[1]2017年在《汉英法律语篇文本翻译研究》文中认为法律语篇文本是承载法律意义、信息,贯彻法律意志的语篇文本,具有有别于其他文本类型的特点。汉英法律语篇文本翻译是法律意义、信息在汉英语符上的转换。法律语篇文本翻译是国际间交往、完善自身法律体系不可或缺的重要手段,是国际间的交往的法律规范准绳。...